Słowo: wychłostać
Powiązane słowa / Znaczenie: wychłostać
wychłostać antonimy, wychłostać co to znaczy, wychłostać gramatyka, wychłostać ją, wychłostać krzyżówka, wychłostać morze, wychłostać odmiana, wychłostać ortografia, wychłostać synonimy, wychłostać słownik, wychłostać wikipedia, wychłostać znaczenie
Synonimy: wychłostać
wyplatać trzciną, smagać, chłostać, czmychać, biczować, ciąć batem, przełączyć, porwać gwałtownym ruchem, zmieniać, zamieniać się, manewrować, karać, skarcić, oporządzać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wychłostać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wychłostać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka wychłostać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: wychłostać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
whip, flog, switch, castigate, chastise, to switch
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
azote, fustigar, flagelar, zurriago, látigo, azotar, interruptor, conmutador, interruptor de, conmutador de, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
geißel, peitschen, geschäftsführer, peitsche, Schalter, Schalters
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
cocher, couper, rosser, fouet, automédon, fouetter, flageller, fustiger, cingler, fouailler, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
frusta, sferza, sferzare, montare, frustare, flagellare, frullare, sbattere, frullino, interruttore, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
chicote, relinchar, interruptor, comutador, chave, interruptor de, opção
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
doorroeren, zweep, geselen, roeren, omroeren, afranselen, schakelaar, switch, knop
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
бичевать, карать, плеть, превзойти, запарывать, наказывать, победить, выжлятник, полосовать, нагайка, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
pisk, piske, bryter, bryteren
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
prygla, piska, strömbrytare, omkopplaren, omkopplare, switch, brytaren
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
raippa, piiskata, vihta, vatkata, ruoskia, suomia, piestä, ratsupiiska, kytkin, Switch, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
pisk, kontakt, kontakten, switch, skifte, afbryderen
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
bičovat, šlehat, ušlehat, našlehat, potrestat, zmrskat, zbičovat, nasekat, bič, kočí, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
vadászinas, kocsis, tojáshab, kapcsoló, kapcsolót, kapcsolóval, switch, kapcsolók
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kamçı, anahtar, anahtarı, düğmesi, şalteri, geçiş
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μαστίζω, νικώ, μαστιγώνω, διακόπτης, διακόπτη, διακ πτη, του διακόπτη, μετάβαση
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
пороти, підганяти, сікти, бийте, стібати, скиглення, перемикач
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kamxhik, ndryshim, kaloni, switch, të kaloni, kalimi
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
бич, прекъсвач, ключ, превключвател, преминаване, ключа
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
бiзун, перамыкач, пераключальнік
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
viril, piitsutama, lüliti, lülitit, switch, lülitiga, asendisse
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
bičevati, šiba, plamenac, bič, šibati, prekidač, sklopka, prebaciti, switch, preklopka
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
rofi, skipta, skipt, kveikja, skipta yfir
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
flagello
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
botagas, lupti, jungiklis, jungiklį, jungiklio, pereiti, jungikliu
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
pērt, pātaga, slēdzis, slēdzi, switch, slēdža, pāreja
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
прекинувач, прекинувачот, гајтан, префрлување, вклучите
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
biciui, bici, comutator, comutatorul, întrerupător, comutatorului, comutator de
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
krém, bič, práskat, stikalo, stikala, stikalo za, prehod, stikalom
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
psovod, krém, bič, prepínač, spínač, položku
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wychłostać)
odmiana:
(1.1-3) koniugacja IX
lub rzad. koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. chłosta f, chłostanina f, chłostak mos, chłostanie n, schłostanie n, wychłostanie n, zachłostanie n
czas. chłostać ndk., chłosnąć dk., schłostać dk., zachłostać dk.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. brak)
wymierzyć karę chłosty
przen. surowo skrytykować, ośmieszyć, wyszydzić
o wietrze, opadach atmosferycznych: gwałtownie uderzyć
(1.1-3) koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | wychłostać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | wychłoszczę | wychłoszczesz | wychłoszcze | wychłoszczemy | wychłoszczecie | wychłoszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | wychłostałem | wychłostałeś | wychłostał | wychłostaliśmy | wychłostaliście | wychłostali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | wychłostałam | wychłostałaś | wychłostała | wychłostałyśmy | wychłostałyście | wychłostały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | wychłostałom | wychłostałoś | wychłostało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech wychłoszczę | wychłoszcz | niech wychłoszcze | wychłoszczmy | wychłoszczcie | niech wychłoszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | wychłostać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | wychłostam | wychłostasz | wychłosta | wychłostamy | wychłostacie | wychłostają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | wychłostałem | wychłostałeś | wychłostał | wychłostaliśmy | wychłostaliście | wychłostali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | wychłostałam | wychłostałaś | wychłostała | wychłostałyśmy | wychłostałyście | wychłostały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | wychłostałom | wychłostałoś | wychłostało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech wychłostam | wychłostaj | niech wychłosta | wychłostajmy | wychłostajcie | niech wychłostają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. chłosta f, chłostanina f, chłostak mos, chłostanie n, schłostanie n, wychłostanie n, zachłostanie n
czas. chłostać ndk., chłosnąć dk., schłostać dk., zachłostać dk.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. brak)
wymierzyć karę chłosty
przen. surowo skrytykować, ośmieszyć, wyszydzić
o wietrze, opadach atmosferycznych: gwałtownie uderzyć
Losowe słowa