Słowo: wytyczać
Powiązane słowa / Znaczenie: wytyczać
wytyczać angielski, wytyczać antonimy, wytyczać drogę, wytyczać gramatyka, wytyczać granice słownik ang, wytyczać kierunek, wytyczać krzyżówka, wytyczać ortografia, wytyczać po angielsku, wytyczać proz, wytyczać synonim, wytyczać synonimy, wytyczać słownik
Synonimy: wytyczać
wyśledzić, wytropić, rysować, narysować, odtwarzać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wytyczać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wytyczać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka wytyczać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: wytyczać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
pave, delineate, trace, pave the, point the
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
empedrar, rastro, huella, traza, dejar rastro, de traza
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
pflastern, Spur, Spuren, Trace
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
daller, carreler, frayer, paver, trace, traces, tracé, de trace, suivi
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
traccia, tracce, di traccia, trace, traccia di
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
espera, pausar, pausa, pavimentar, calçar, pavimente, traço, vestígio, de rastreamento, de rastreio, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
bestraten, plaveien, spoor, trace, sporen, sporenelementen, traceren
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
устилать, замащивать, выстилать, вымащивать, усеивать, след, следа, трассировки, следы, следов
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
spor, trace, sporings, spore
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
spår, trace, spåra, spårnings
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
jälki, jäljittää, jälkeäkään, trace, jälkeä
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
spor, trace, spore, sporing, sporet
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
razit, vydláždit, stopa, trasování, trace, trasa, stopový
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
nyom, nyoma, nyomkövetési, nyomokban, nyomnyi
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
iz, izleme, eser, trace, izi
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
λιθοστρώνω, ίχνος, ίχνη, ίχνους, ιχνών, trace
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вистилати, мостити, слід, наст, след
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
gjurmë, gjurme, gjurmë të, gjurma, ka gjurmë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
следа, следи, проследяване, и следа, следи от
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
след, слядоў, сьлед
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
sillutama, jälg, jälgi, jälgede, jälje, mikroelementide
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
popločiti, pokriti, polagati, trag, traga, tragovima, u tragovima, tragova
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
rekja, Trace, ummerki, snefill, rakið
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
pėdsakas, pėdsakų, pėdsakus, pėdsako, sekti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
izsekot, Trace, pēdas, palieku, trase
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
трага, трагови, трагата, во трагови, траги
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
urmă, urme, o urmă, de urmărire, trace
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
sled, trace, sledu, sledovih, v sledovih
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
stopa, stopy, skladba, stopu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wytyczać)
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. wytyczanie, wytyczenie, wytyczna
czas. wytyczyć
wymowa:
IPA: [vɨˈtɨʧ̑aʨ̑], AS: [vytyčać]
znaczenia:
czasownik niedokonany (dk. wytyczyć)
ustalać sposób wykonania czegoś
wyznaczać na mapie lub w terenie linie trasy, przebiegu ulic, granice działek itp.
(1.1-2) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | wytyczać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | wytyczam | wytyczasz | wytycza | wytyczamy | wytyczacie | wytyczają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | wytyczałem | wytyczałeś | wytyczał | wytyczaliśmy | wytyczaliście | wytyczali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | wytyczałam | wytyczałaś | wytyczała | wytyczałyśmy | wytyczałyście | wytyczały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | wytyczałom | wytyczałoś | wytyczało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech wytyczam | wytyczaj | niech wytycza | wytyczajmy | wytyczajcie | niech wytyczają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. wytyczanie, wytyczenie, wytyczna
czas. wytyczyć
wymowa:
IPA: [vɨˈtɨʧ̑aʨ̑], AS: [vytyčać]
znaczenia:
czasownik niedokonany (dk. wytyczyć)
ustalać sposób wykonania czegoś
wyznaczać na mapie lub w terenie linie trasy, przebiegu ulic, granice działek itp.
Losowe słowa