Słowo: złamać
Kategoria: złamać
Komputery i elektronika, Gry, Internet i telekomunikacja
Powiązane słowa / Znaczenie: złamać
jak złamać, jak złamać hasło, jak złamać ręke, jak złamać rękę, jak złamać wep, jak złamać wpa2, wpa2, złamać 4 godziny, złamać antonimy, złamać gramatyka, złamać hasło, złamać hasło fb, złamać hasło rar, złamać hasło wifi, złamać kod kolorów, złamać komuś serce, złamać krzyżówka, złamać ortografia, złamać prawo po angielsku, złamać serce, złamać się, złamać synonimy, złamać szyfr czyli jak zrozumieć małżonka, łamać po niemiecku
Synonimy: złamać
przerwać, przełamać, pękać, zerwać, rozbić, stłuc, wyrżnąć, roztrzaskać się, ściąć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: złamać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka złamać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka złamać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: złamać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
fracture, break, to break, break the, crack, to break the
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
recreación, intermisión, quebradura, fractura, pausa, romper, rotura, brecha, fracturar, cascar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
pause, fraktur, rast, abbrechen, unterbrechung, ausbruch, brechen, arbeitspause, lücke, verletzen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
désintégrer, hacher, effondrement, pervertir, brisez, fracturer, violer, intervalle, cassez, enfreindre, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
infrangere, spezzare, rompere, fracassare, frattura, pausa, sosta, breccia, rottura, interrompere, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
fenda, romper, partir, brecha, quebrar, abrir, suspensão, falha, ruptura, rasgar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
scheuren, afbreken, schenden, gaping, stilte, doorbreken, bres, schorsing, interruptie, onderbreking, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
рассеиваться, избивать, развалить, прорывать, расступаться, классифицировать, бить, разорвать, сепарировать, обмолвка, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
avbrytelse, brekke, frikvarter, brudd, pause, stans, avbryte, bryte, break, ferie, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
brott, avbrott, bryta, störa, rast, paus, krossa, uppehåll, benbrott, break, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
särkeä, sortua, kukistaa, murtaa, murtua, rikkoa, taittaa, taittuma, katkeama, murros, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
afbrydelse, pause, brud, brække, break, pausen, bryde
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zlomenina, zlom, prorazit, pauza, zlomit, prasknutí, zhroucení, narušit, průlom, přerušit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
sansz, réteghiány, baki, tízperc, jövesztés, megszakadás, omlasztás, cezúra, mutáció, szünet, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yıkmak, teneffüs, ara, kırılmak, kırma, kesilme, bozmak, kırmak, mola, bir mola, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αντεπίθεση, διχοτομία, σπάσιμο, θλάση, διάλλειμα, κάταγμα, σπάζω, διάλειμμα, διακοπή, διάσπαση, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
побити, рвати, переломлення, переміна, перелом, розводді, здавати, заломлення, розламати, перерву, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
pushim, shkel, thyej, break, ndërprerje, pushim të, pushim i
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
прелом, почивка, скъсване, пауза, прекъсване, пробив
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
перапынак
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
luumurd, murdma, mõra, murrang, paus, vaheaeg, murda, pausi, vaheaega
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
razbijati, fraktura, lom, prekinuti, pukotina, prijelom, prelom, pauza, prekid, pauze, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
brotna, hrökkva, brot, brjóta, bila, Break, brjótast, hlé
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
quasso
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
pertrauka, laužti, pauzė, Break, pertraukos, pertraukėlė, pertrauką
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
pārtraukums, pauze, sasist, pārtraukt, lūzums, pārtraukumu, break, pārrāvums
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
пауза, одмор, паузата, прекин, скрши
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
sparge, ruptură, fractură, pauză, antract, întrerupere, pauza, break, break de, pauză de
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
lom, zlomiti, zlom, fraktura, zlomit, odmor, prelom, odmor za, prekinitev, odmorov
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zlomenina, prerušiť, lom, zlom, porušiť, prestávka, prestávku, prestávky
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/złamać)
antonimy:
naprawić, zreperować
etymologia:
pol. z- + łamać
związki frazeologiczne:
złamany we dwoje, złamać hasło/kod/szyfr/zabezpieczenia, nie mieć/nie dać komuś złamanego grosza, złam ręce i nogi (= połam ręce i nogi), złam kark, złamać pióro, przysłowia: żeby/gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała
złamać serce, złamać życie
kolokacje:
złamać kredkę / ołówek / nartę / patyk / laskę / pieczęć / drzewo / miecz /…, złamać rękę / nogę / ząb / nos / kark / kręgosłup /…
złamać opór, złamać szyki nieprzyjaciela, złamać dumę / pychę / upór
być kompletnie / całkowicie / zupełnie złamanym, złamany chorobą / nieszczęściem
złamać słowo / przysięgę / przyrzeczenie / obietnicę / ciszę wyborczą / prawo / przepisy / regulamin / konstytucję / zasady /…, złamać post
złamać tekst
odmiana:
koniugacja IX
wyrazy pokrewne:
czas. ndk. łamać, przełamać, wyłamać, rozłamać
rzecz. załamka f, łamanie n, złamanie
przym. złamany
przykłady:
Rzucałeś ołówkiem o ziemię i dziwisz się, że gryfel jest złamany.
Kierowca miał ogromne szczęście. Po tej okropnie wyglądającej kraksie złamał jedynie piszczel i kilka paliczków.
Po czterogodzinnej walce udało się nareszcie złamać szyki nieprzyjaciela, co doprowadziło do jego ostatecznej porażki.
Nie dziwię się, że ten człowiek chciał się zabić. Jest kompletnie złamany śmiercią żony i dwójki jego dzieci w pożarze.
Jeżdżąc po pijanemu złamałeś prawo, więc musisz ponieść tego konsekwencje.
Ta kobieta od adiustacji tekstu nie nadaje się do swojej pracy, złamała słowo "przewód" po literze "w".
Zgiąłem linijkę tak mocno, że się złamała.
Po długim i ciężkim przesłuchaniu złamał się i przyznał się do postawionych zarzutów.
składnia:
(1.1-5) złamać +B.
synonimy:
popsuć, zniszczyć, uszkodzić, naruszyć, pokonać, pęknąć, rozerwać
wymowa:
IPA: [ˈzwãmaʨ̑], AS: [zu̯ãmać], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. łamać)
działaniem fizycznym (wcześniej zginając, naciskając lub uderzając) rozdzielić coś na kilka (zwykle na dwie) części
pokonać, przezwyciężyć, zwalczyć, zniweczyć, zniszczyć
zostać przyczyną czyjegoś złego samopoczucia (zazwyczaj w imiesłowie przymiotnikowym biernym – złamany)
przekroczyć, naruszyć obowiązujące prawo, zasady, przepisy; postąpić wbrew nim; także nie dotrzymać jakiegoś zobowiązania
druk. podzielić tekst gazety, książki lub czasopisma do szerokości szpalt, tabel, klisz, tytułów, itp. elementów drukarskich
czasownik zwrotny dokonany złamać się (ndk. łamać się)
zostać złamanym , pęknąć
ulec namowom lub pod przymusem; ustąpić
naprawić, zreperować
etymologia:
pol. z- + łamać
związki frazeologiczne:
złamany we dwoje, złamać hasło/kod/szyfr/zabezpieczenia, nie mieć/nie dać komuś złamanego grosza, złam ręce i nogi (= połam ręce i nogi), złam kark, złamać pióro, przysłowia: żeby/gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała
złamać serce, złamać życie
kolokacje:
złamać kredkę / ołówek / nartę / patyk / laskę / pieczęć / drzewo / miecz /…, złamać rękę / nogę / ząb / nos / kark / kręgosłup /…
złamać opór, złamać szyki nieprzyjaciela, złamać dumę / pychę / upór
być kompletnie / całkowicie / zupełnie złamanym, złamany chorobą / nieszczęściem
złamać słowo / przysięgę / przyrzeczenie / obietnicę / ciszę wyborczą / prawo / przepisy / regulamin / konstytucję / zasady /…, złamać post
złamać tekst
odmiana:
koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | złamać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | złamię | złamiesz | złamie | złamiemy | złamiecie | złamią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | złamałem | złamałeś | złamał | złamaliśmy | złamaliście | złamali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | złamałam | złamałaś | złamała | złamałyśmy | złamałyście | złamały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | złamałom | złamałoś | złamało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech złamię | złam | niech złamie | złammy | złamcie | niech złamią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
czas. ndk. łamać, przełamać, wyłamać, rozłamać
rzecz. załamka f, łamanie n, złamanie
przym. złamany
przykłady:
Rzucałeś ołówkiem o ziemię i dziwisz się, że gryfel jest złamany.
Kierowca miał ogromne szczęście. Po tej okropnie wyglądającej kraksie złamał jedynie piszczel i kilka paliczków.
Po czterogodzinnej walce udało się nareszcie złamać szyki nieprzyjaciela, co doprowadziło do jego ostatecznej porażki.
Nie dziwię się, że ten człowiek chciał się zabić. Jest kompletnie złamany śmiercią żony i dwójki jego dzieci w pożarze.
Jeżdżąc po pijanemu złamałeś prawo, więc musisz ponieść tego konsekwencje.
Ta kobieta od adiustacji tekstu nie nadaje się do swojej pracy, złamała słowo "przewód" po literze "w".
Zgiąłem linijkę tak mocno, że się złamała.
Po długim i ciężkim przesłuchaniu złamał się i przyznał się do postawionych zarzutów.
składnia:
(1.1-5) złamać +B.
synonimy:
popsuć, zniszczyć, uszkodzić, naruszyć, pokonać, pęknąć, rozerwać
wymowa:
IPA: [ˈzwãmaʨ̑], AS: [zu̯ãmać], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. łamać)
działaniem fizycznym (wcześniej zginając, naciskając lub uderzając) rozdzielić coś na kilka (zwykle na dwie) części
pokonać, przezwyciężyć, zwalczyć, zniweczyć, zniszczyć
zostać przyczyną czyjegoś złego samopoczucia (zazwyczaj w imiesłowie przymiotnikowym biernym – złamany)
przekroczyć, naruszyć obowiązujące prawo, zasady, przepisy; postąpić wbrew nim; także nie dotrzymać jakiegoś zobowiązania
druk. podzielić tekst gazety, książki lub czasopisma do szerokości szpalt, tabel, klisz, tytułów, itp. elementów drukarskich
czasownik zwrotny dokonany złamać się (ndk. łamać się)
zostać złamanym , pęknąć
ulec namowom lub pod przymusem; ustąpić
Statystyki popularności: złamać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Legnica, Zielona Góra, Lublin, Warszawa, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
lubuskie, lubelskie, warmińsko-mazurskie, podkarpackie, podlaskie
Losowe słowa