Słowo: zapinać
Kategoria: zapinać
Zakupy, Samochody i pojazdy, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: zapinać
zapinać antonimy, zapinać gramatyka, zapinać guziki po angielsku, zapinać kobietę, zapinać kogoś, zapinać koszulę na ostatni guzik, zapinać krzyżówka, zapinać ortografia, zapinać pasy angielski, zapinać pasy czy nie, zapinać pasy po angielsku, zapinać pasy w ciąży, zapinać po angielsku, zapinać slang młodzieżowy, zapinać synonimy
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: zapinać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka zapinać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka zapinać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: zapinać
zapinać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
buckle, button, fasten, wear, buttoning, to fasten, wear a
zapinać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
botón, atar, clavar, prender, hebilla, abotonar, fijar, abrochar, amarrar, trabar, liar, sujetar, corchete, desgaste, llevar, vestir, usar, ponerse
zapinać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
knopf, festigen, taste, kitzler, zuknöpfen, klitoris, befestigen, spange, festmachen, schnalle, fixieren, spannen, tragen, Verschleiß, Abnutzung, zu tragen
zapinać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
lier, liaison, fortifier, gondoler, fixer, ficeler, clitoris, attraper, consolider, saisir, asseoir, appréhender, rassurer, assurer, capturer, affermir, porter, usure, porter des, l'usure, vêtements
zapinać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
tasto, legare, bendare, fissare, consolidare, fermaglio, attaccare, bottone, fibbia, indossare, portare, usura, all'usura, di usura
zapinać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
prender, butão, botão, enlaçar, tecla, prenda, abotoar, cravar, expresso, desgaste, vestir, usar, desgastar, usam
zapinać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
gespen, bevestigen, fixeren, drukknop, knoop, vastgespen, aandraaien, vaststellen, bepalen, dichtknopen, dichtgespen, vastmaken, vastleggen, spang, slijtage, dragen, slijten, te dragen, draag
zapinać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
крепить, застегнуть, прогиб, пуговица, привязать, устремлять, зашпилить, пристегнуть, застегивать, закрепить, приделать, привязывать, завязывать, прибивать, стискивать, пряжка, носить, носят, износ, износа, носите
zapinać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
knapp, spenne, lukke, feste, slitasje, slites, bære, bruke, ha
zapinać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
fästa, knäppa, knapp, spänne, slitage, bära, ha, bär, ha på sig
zapinać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
sulkea, kytkeä, lukita, solki, näppäin, kiinnittää, nappi, nuppi, sitoa, vääristyä, liittää, kuluminen, käyttää, pukeutua, kulumista, kuluvat
zapinać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
knap, befæste, slid, bære, have, bærer, at bære
zapinać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přibít, připnout, chytit, připevnit, zachytit, knoflík, zavázat, upevnit, držet, spona, přezka, navázat, napnout, zapnout, zapínat, připoutat, oblečení, nošení, nosit, opotřebení, nosí
zapinać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
felhólyagosodás, csat, gomb, abroncsozás, övcsat, viselet, hord, viselni, viseljen, kopás
zapinać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
düğme, bağlamak, bızır, klitoris, tutturmak, toka, ilik, dılak, aşınma, giymek, giyim, aşınmaya, takın
zapinać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
κουμπί, φθορά, φορούν, φοράτε, φορέσει, να φορούν
zapinać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
защібати, прикріпляти, застебнути, стискати, зв'язувати, ґудзик, замкніться, підборіддя, брунька, пряжка, носити, носитиме, мати
zapinać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
pullë, follë, kopsë, pulla, vesh, veshje, veshin, të veshin, vishni
zapinać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
клитор, износване, носене, носят, носите, носете
zapinać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
зачыняць, гузiк, насіць, мець
zapinać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
nööp, väänduma, pannal, nupp, kandma, kanda, kulumise, kannavad, kandke
zapinać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
kapsula, pričvrstiti, kapisla, svezati, kopča, prikopčati, ispupčenje, puce, nositi, nose, nosite, trošenje, nosi
zapinać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hnappur, binda, spenna, festa, klæðast, vera, vera í, gengur, að vera
zapinać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
varputė, saga, mygtukas, sagtis, klavišas, dėvėti, nešioti, drabužiai, dėvi, vilkėti
zapinać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
piestiprināt, poga, pievērst, nostiprināt, valkāt, valkā, nodiluma, apģērbi, nodilumu
zapinać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
копчето, носат, носам, се носат, носи, да носат
zapinać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
nasture, buton, cataramă, uzură, purta, poarte, uzura, purtat
zapinać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
spona, gumb, tlačilko, obrabo, nositi, nosite, obrabe, nošenje
zapinać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
spona, oblečenie, oblečenia, oblečení, oblečeniu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/zapinać)
odmiana:
koniugacja I
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. zapinanie n, zapięcie n, zapinka f, upinanie n, upięcie n, spinanie n, spięcie n, dopięcie n, dopinanie n
czas. upinać ndk., upiąć dk., spinać ndk., spiąć dk., dopinać ndk., dopiąć dk.
przykłady:
Chcę taki czerwony sweter, który zapina się na zamek błyskawiczny, a nie na guziki.
wymowa:
IPA: [zaˈpʲĩnaʨ̑], AS: [zapʹĩnać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. zapiąć)
łączyć dwa brzegi tkaniny przy pomocy guzików, haftek, zatrzasków, zamka błyskawicznego itp.
grub. współżyć z kimś seksualnie[potrzebne źródło]
czasownik zwrotny niedokonany zapinać się (dk. zapiąć się)
łączyć dwa brzegi tkaniny przy pomocy guzików, haftek, zatrzasków, zamka błyskawicznego itp. – na własnym ubraniu
mieć zdolność łączenia się dwoma brzegami przy pomocy guzików, haftek, zatrzasków, zamka błyskawicznego itp.
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | zapinać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | zapinam | zapinasz | zapina | zapinamy | zapinacie | zapinają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | zapinałem | zapinałeś | zapinał | zapinaliśmy | zapinaliście | zapinali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | zapinałam | zapinałaś | zapinała | zapinałyśmy | zapinałyście | zapinały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | zapinałom | zapinałoś | zapinało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech zapinam | zapinaj | niech zapina | zapinajmy | zapinajcie | niech zapinają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | zapinać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | zapinam się | zapinasz się | zapina się | zapinamy się | zapinacie się | zapinają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | zapinałem się | zapinałeś się | zapinał się | zapinaliśmy się | zapinaliście się | zapinali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | zapinałam się | zapinałaś się | zapinała się | zapinałyśmy się | zapinałyście się | zapinały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | zapinałom się | zapinałoś się | zapinało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się zapinam | zapinaj się | niech się zapina | zapinajmy się | zapinajcie się | niech się zapinają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. zapinanie n, zapięcie n, zapinka f, upinanie n, upięcie n, spinanie n, spięcie n, dopięcie n, dopinanie n
czas. upinać ndk., upiąć dk., spinać ndk., spiąć dk., dopinać ndk., dopiąć dk.
przykłady:
Chcę taki czerwony sweter, który zapina się na zamek błyskawiczny, a nie na guziki.
wymowa:
IPA: [zaˈpʲĩnaʨ̑], AS: [zapʹĩnać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. zapiąć)
łączyć dwa brzegi tkaniny przy pomocy guzików, haftek, zatrzasków, zamka błyskawicznego itp.
grub. współżyć z kimś seksualnie[potrzebne źródło]
czasownik zwrotny niedokonany zapinać się (dk. zapiąć się)
łączyć dwa brzegi tkaniny przy pomocy guzików, haftek, zatrzasków, zamka błyskawicznego itp. – na własnym ubraniu
mieć zdolność łączenia się dwoma brzegami przy pomocy guzików, haftek, zatrzasków, zamka błyskawicznego itp.
Statystyki popularności: zapinać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa