Słowo: uciekać
Kategoria: uciekać
Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: uciekać
sennik uciekać, uciekać antonimy, uciekać do przodu, uciekać gdzie pieprz rośnie, uciekać gramatyka, uciekać krzyżówka, uciekać ortografia, uciekać po angielsku, uciekać po niemiecku, uciekać przed kimś sennik, uciekać przed mordercą sennik, uciekać przed policją sennik, uciekać sennik, uciekać się, uciekać się synonim, uciekać synonim, uciekać synonimy
Synonimy: uciekać
umknąć się, usypać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: uciekać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka uciekać: 7
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka uciekać: 7
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: uciekać
uciekać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
elope, recur, flee, appeal, resort, decamp, escape, scurry, elapse, defect, run, abscond, elude, slip away, run away
uciekać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
andar, defecto, tacha, pasar, esquivar, corrida, escape, huir, correr, marchar, falta, escapar, fugarse, apelación, atractivo, manejar, escabullirse, escapaba de las manos, escaparse, escapaba
uciekać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
anklang, ausweichen, sequenz, prüfung, run, hühnerhof, folge, leckage, rennen, lauf, flucht, entkommen, reiz, appell, fluchten, manko, wegrutschen, verstreichen, entgleiten
uciekać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
décommander, reparais, hanter, tour, révoquer, malfaçon, s'enfuir, sortie, prière, privation, chasser, insuffisance, chemin, attraction, courez, épreuve, s'éclipser, se éclipser, échappait, échapper, échappait au
uciekać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
schivare, correre, corsa, ricorrere, evasione, decorso, fascino, richiamo, corso, salvarsi, chiamata, condurre, funzionare, ricorso, decorrere, scampare, svignarsela, sfuggire di mano, scivolare via, sfuggire, sfuggire di mano a
uciekać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
recorrer, prova, esconder, elaborar, esforço, volver, fugir, apelar, fuga, elucidar, transcorrer, evadir, andar, teste, voar, exame, escapulir, escapar, deslizar afastado, iam nada bem, escorregar
uciekać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
euvel, tekortkoming, wegrennen, aanrijden, ontkomen, loop, rechtsmiddel, weglopen, beproeving, ontgaan, werken, test, lek, appelleren, examen, ontvluchten, wegglippen, glijden weg, ontglippen, slip away, glippen
uciekać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
пробег, бремсберг, обжалование, утекать, наехать, проверка, прелесть, кутерьма, утечка, ливень, обращаться, воззвание, подтекать, экзамен, курсировать, нестись, ускользнуть, уходить из рук, улизнуть, смыться, уходить из
uciekać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
sjarm, flukt, rømme, rømning, gang, mangel, flykte, appell, feil, betjene, lekkasje, løp, renn, anke, unnslippe, slippe unna, gli unna, slip bort, slippe bort, ta bort
uciekać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
undkomma, springa, rymma, fly, fel, lopp, brist, löpning, rymning, flykt, undgå, jaga, charm, slippa, glida iväg, glida ur händerna, glida ur, glida ur händerna på, glida bort
uciekać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kierros, livistää, haitta, astella, koetus, välttää, edetä, karkaaminen, koe, ajo, vuotaa, paeta, kiiruhtaa, karttaa, rukous, metsästää, luisua, tiehensä, liukua pois, Näytti, livahtamaan muualle
uciekać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
defekt, undfly, fejl, løbe, flygte, plet, brist, undkomme, smutte, glide væk, miste grebet
uciekać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
pohánět, průběh, uniknout, utíkat, vrátit, odvolání, žádat, tok, obrátit, utéci, chyba, odvolávat, prchat, ucházet, hnát, apel, vytratit se, vyklouznout, proklouznout, proklouznout mezi prsty, vytratit
uciekać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
csempész, kiolvasztott, üzemelés, menedékhely, ívás, leszaladás, szaladás, túra, hajlat, felhívás, felhúzódás, csermely, normális, munkaciklus, szemlefutás, megmenekülés, elszalad, elszáll, csúszik el, megszökni, elillanni
uciekać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ihmal, kaçış, kusur, muayene, firar, koşu, test, atlatmak, leke, kaçmak, slip away, kaçmasına, kaçıp, elinden, uzak kayma
uciekać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ξανασυμβαίνω, θέρετρο, τραβώ, ελάττωμα, κλέβω, διαλανθάνω, έφεση, αποστατώ, τρέχω, δραπετεύω, διαφεύγω, ξεφεύγω, γλιστρήσει, ολίσθησης, να γλιστρήσει, ολίσθηση, γλιστρούν
uciekać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
пролетіти, рекуператор, уникнути, втечіть, заклик, вислизати, тікати, сховатися, уникати, збігти, резонувати, минати, пересуватися, виконаний, оскаржувати, керувати, вислизнути, втекти, ускользнуть, утекти
uciekać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
gambim, rrjedh, turrem, thirrje, vrapoj, largohem ngadalë, kaloj larg, linin ndeshjen mbas dore, rrëshqiste, linin ndeshjen
uciekać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
бягам, тичам, просяха, обжалване, тест, теч, изплъзваше, изплъзне, се изплъзне, измъкне, се измъкне
uciekać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
хадзiць, выслізнуць, ўцячы, непрыкметна, выкаўзнуць, вырвацца ад
uciekać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
leke, põgenema, apellatsioon, jooksma, käik, lahkuma, pagema, kasutama, vältima, veetlus, kasutamine, puhkekeskus, korduma, palve, viga, mööduma, libiseks, minema lipsata, käest, libisemine ära, käest libiseda
uciekać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
protjecati, bježati, pozivamo, sklonost, izvoditi, oštećenje, izbjeći, otpadati, protestirati, manjkavost, privlačnost, bijeg, proteći, izvrdati, trčanje, uključiti, umaći, izmaknuti, šmugnuti, promakne, se izmaknuti
uciekać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ferðamannastaður, galli, hleypa, hlaupa, flýja, miði í burtu, renna í burtu
uciekać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
fuga, fugio, evolo
uciekać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
veikti, dėmė, trūkumas, bėgimas, bėgti, dirbti, išsprūsti, išsprukti, išeiti neatsisveikinus, išsmukti, pamažu užgesti
uciekać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
bojājums, analīze, trūkums, bēgšana, defekts, medīt, strādāt, darboties, izglābšanās, lūgšanās, funkcionēt, nosvīst, izzust
uciekać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
не води никаде, води никаде, се лизга далеку, лизга далеку, се лизга настрана
uciekać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
implorare, alerga, evada, cusur, curs, evadare, defect, farmec, test, se scurge, scape, aluneca departe, scurge, pleaca
uciekać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
utéci, teči, unikat, Šmugnuti, izmuzniti, izmuzne, izmuznil
uciekać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
letovisko, výzva, útek, utekať, únik, porucha, nedostatok, spusť, prosba, chod, vytratiť, zaniknúť, vytratit, vytratiť sa
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/uciekać)
antonimy:
zostawać
związki frazeologiczne:
dusza uciekła w pięty, robota nie zając, nie ucieknie, uciekać, gdzie pieprz rośnie
hiperonimy:
odchodzić, odjeżdżać
kolokacje:
uciekać z kraju / z więzienia / z kimś
uciekać od problemów / od rzeczywistości
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I
(2.1-2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. ucieczka f, uciekinier m, uciekinierka f, uciekanie n
przym. ucieczkowy
czas. uciec
przykłady:
Na widok ojca uciekała po prostu do swego pokoiku na piętrze, położonego tuż obok strychu.
składnia:
uciekać z + D., uciekać do + D., uciekać z + N., uciekać przed + N.
uciekać przed + N.
synonimy:
pierzchać, rejterować, czmychać, wydostawać się, ewakuować, uchodzić, reg. śl. pomykać; pot. wiać, znikać, zmiatać; wulg. spieprzać; wulg. spierdalać
odbiegać, unikać
wymowa:
IPA: [uˈʨ̑ɛkaʨ̑], AS: [ućekać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. uciec)
pośpiesznie opuszczać jakieś miejsce (najczęściej ze względu na niebezpieczeństwo, zagrożenie)
przen. unikać czegoś, nie chcieć konfrontacji z czymś
o substancjach: wylewać się, wydostawać się, przeciekać
czasownik zwrotny niedokonany uciekać się (dk. uciec się)
posługiwać się czymś dla osiągnięcia pewnego celu
zwracać się do kogoś, aby uzyskać pomoc, opiekę
zostawać
związki frazeologiczne:
dusza uciekła w pięty, robota nie zając, nie ucieknie, uciekać, gdzie pieprz rośnie
hiperonimy:
odchodzić, odjeżdżać
kolokacje:
uciekać z kraju / z więzienia / z kimś
uciekać od problemów / od rzeczywistości
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | uciekać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | uciekam | uciekasz | ucieka | uciekamy | uciekacie | uciekają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | uciekałem | uciekałeś | uciekał | uciekaliśmy | uciekaliście | uciekali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | uciekałam | uciekałaś | uciekała | uciekałyśmy | uciekałyście | uciekały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | uciekałom | uciekałoś | uciekało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech uciekam | uciekaj | niech ucieka | uciekajmy | uciekajcie | niech uciekają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-2) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | uciekać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | uciekam się | uciekasz się | ucieka się | uciekamy się | uciekacie się | uciekają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | uciekałem się | uciekałeś się | uciekał się | uciekaliśmy się | uciekaliście się | uciekali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | uciekałam się | uciekałaś się | uciekała się | uciekałyśmy się | uciekałyście się | uciekały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | uciekałom się | uciekałoś się | uciekało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się uciekam | uciekaj się | niech się ucieka | uciekajmy się | uciekajcie się | niech się uciekają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. ucieczka f, uciekinier m, uciekinierka f, uciekanie n
przym. ucieczkowy
czas. uciec
przykłady:
Na widok ojca uciekała po prostu do swego pokoiku na piętrze, położonego tuż obok strychu.
składnia:
uciekać z + D., uciekać do + D., uciekać z + N., uciekać przed + N.
uciekać przed + N.
synonimy:
pierzchać, rejterować, czmychać, wydostawać się, ewakuować, uchodzić, reg. śl. pomykać; pot. wiać, znikać, zmiatać; wulg. spieprzać; wulg. spierdalać
odbiegać, unikać
wymowa:
IPA: [uˈʨ̑ɛkaʨ̑], AS: [ućekać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. uciec)
pośpiesznie opuszczać jakieś miejsce (najczęściej ze względu na niebezpieczeństwo, zagrożenie)
przen. unikać czegoś, nie chcieć konfrontacji z czymś
o substancjach: wylewać się, wydostawać się, przeciekać
czasownik zwrotny niedokonany uciekać się (dk. uciec się)
posługiwać się czymś dla osiągnięcia pewnego celu
zwracać się do kogoś, aby uzyskać pomoc, opiekę
Statystyki popularności: uciekać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Kraków, Poznań, Katowice, Gdańsk
Najczęściej wyszukiwane w regionach
lubelskie, mazowieckie, pomorskie, Województwo małopolskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa