Słowo: święcić
Kategoria: święcić
Samochody i pojazdy, Komputery i elektronika, Dom i ogród
Powiązane słowa / Znaczenie: święcić
świecić antonimy, świecić bakę, świecić gramatyka, świecić krzyżówka, świecić niemiecki, świecić oczami, świecić oczyma, świecić ortografia, świecić po angielsku, świecić po niemiecku, świecić przed kimś oczami, świecić przykładem, świecić się jak psu jaja, świecić synonim, świecić synonimy
Synonimy: święcić
opromieniać, promieniować, promienieć, radośnie się uśmiechać, rozkwitać, oświetlać, zobaczyć, widzieć, pokazać, wykazać, objawiać, wskazać, jaśnieć, buzować, rzucać piorunujące spojrzenia, zabłysnąć, błyszczeć, prześwietlać, przyświecać, rozświecać, polerować, wypolerować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: święcić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka święcić: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka święcić: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: święcić
święcić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
shine, gleam, glare, irradiate, blaze, light, beam, lit, glow, lights, to shine
święcić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
llamarada, brillo, arder, resplandecer, relucir, lámpara, destello, fulgurar, alumbrar, ligero, prender, incendiar, lucir, luz, viga, destellar, brillar, shine, el brillo, brille
święcić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
anstecken, anblitzen, lichtschein, erhellen, licht, anzünden, leuchtkraft, leicht, luftig, balken, strahlen, glut, schiffsseite, erleuchten, ungenügend, funkeln, Glanz, leuchten, shine, glänzen
święcić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
rayon, camoufle, luminaire, bénin, incendie, irradier, écurer, bourrasque, poutre, cirer, amusant, flamme, solive, explosion, fourbir, allument, éclat, briller, brillance, brillant, cirage
święcić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
sprazzo, scoppio, trave, fulgore, razza, risplendere, leggero, lieve, barlume, lume, luce, accendere, vampa, illuminare, rischiarare, irradiare, splendere, brillare, lucentezza, lustro
święcić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
elevador, fraco, luminosidade, ascensor, briga, trave, luzir, fulgir, feixe, alar, barrote, chama, acender, madeiro, débil, resplandecer, brilho, brilhar, Equipamento para engraxar os, Equipamento para engraxar, shine
święcić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
ontsteken, schitteren, schijn, ribbe, schijnen, blinken, vlam, spaak, lichten, aansteken, onderlegger, verlichten, aansteker, aanmaken, glanzen, licht, glans, glanst, shine
święcić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
разглашать, легкий, засветиться, огонь, лампа, разгласить, светить, информация, брус, облучать, гореть, садиться, зарево, проблеск, огонек, засветить, блеск, обуви, сияние, светиться
święcić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
lett, tenne, brann, flamme, skinn, glans, lyse, stråle, glimt, bjelke, skinne, lys, shine, glansen, skinner
święcić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tända, låga, ljus, glimma, flamma, lyse, stråla, glans, sken, skina, glänsa, balk, lysa, bjälke, blänka, shine, lyster
święcić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
paiste, asettua, viritä, loisto, keveä, paistaa, orsi, hirsi, pilkka, kiilua, siro, valoisa, kajastaa, kiiltää, hohtaa, kuumottaa, kiiltoa, hohde, shine, loistaa
święcić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
tænde, let, blink, lyse, bjælke, lys, fyr, skinne, oplyse, belysning, stråle, glans, shine, Pudsning
święcić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zapálit, svítit, trám, výbuch, osvětlit, vyleštit, plápol, oheň, hořet, naleštit, povrchní, zablesknutí, pozlátko, planout, světlý, úsměv, lesk, svit, bot, Shine, leštit
święcić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
turistajelzés, mérlegrúd, láng, fényesítés, fixírozás, zuboly, gerenda, csillanás, fényforrás, fénykéve, mérlegkar, zugoly, ablaknyílás, állópofa, ragyog, fényét, ragyogjon, fényt, shine
święcić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
parlamak, parıltı, kiriş, aydınlatmak, nur, direk, ışın, hafif, parlaklık, Shine, parlak, Parlatıcı, parlatma
święcić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ξανθός, καδρόνι, φωτίζω, φλόγες, αχτίδα, δοκός, φωτερός, λάμπω, αγριοκοιτάζω, μαρμαρυγή, φεγγίζω, λάμψη, αναλαμπή, ανάβω, Γυάλισμα, Shine, γυαλάδα, λάμψει
święcić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
світитися, сяяти, блищати, брус, мітка, сяяння, пучок, відблиск, світити, сполох, балка, зв'язок, сяйво, несамовито, пишнота, сяючий, блиск, блеск, блиску
święcić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
flakëroj, rrezatoj, shndrit, dërgoj, lehtë, drita, rreze, flakë, shkëlqej, dritë, ndriçoj, ndriçim, lustër, shkëlqim, ndrit
święcić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
светлина, блясък, сияние, лъч, обувки, на обувки, блясъка, свети
święcić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дзень, агонь, полымя, ясни, блiскавiца, лёгкi, блiскучы, бляск, блеск
święcić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
särama, kumama, paistma, kang, altkulmupilk, välgatus, kiiskama, kerge, tulistama, läikima, lõõmama, poom, leek, hele, helk, valgus, sära, särada, läike, shine, läige
święcić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
bliještati, blijesak, svijetliti, mlaz, svijetla, plamsati, šipka, bliještanje, grijati, plamtjeti, zraka, sjaj, paljenje, gorjeti, laki, vedrina, sijati, svjetlost, cakliti, uglancati
święcić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
geisli, gljá, birta, ljós, ljóma, glóa, blossi, bjartur, lýsa, skína, Shine, skín, gljáa
święcić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
fulgeo, levis, radio, lux, mico
święcić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
lempa, sija, žiebtuvėlis, švytėti, šviesa, šviesis, blizginti, poliruoti, spindėti, spindulys, lengvas, blizgesys, spindesys, valymo, blizgesį, blizginimo
święcić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
apgaismojums, spīdums, smaidīt, aspekts, liesma, sija, starot, baļķis, stars, gaisma, viedoklis, deglis, šķiltavas, neievērojams, pulēt, starojums, spīdēt, tīrītājs, spīd, spīdumu, shine
święcić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
запалката, светлина, Блесок, сјај, сјајот, блескаат, грее
święcić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
flacără, licărire, suplu, rază, grind, luciu, transmite, brichetă, lumină, luminozitate, grindă, strălucire, stralucire, strălucească, straluceasca
święcić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
svit, lahek, náznak, prižgati, požár, shine, sijaj, lesk, čevljev, soncu
święcić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
náznak, svietiť, ľahký, jas, svetlý, zápalka, rozsvieti, svit, lesk
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/święcić)
związki frazeologiczne:
świecić oczami, świecić przykładem, świeć Panie nad jego duszą, nie wszystko złoto, co się świeci, oczy komuś się świecą do czegoś, świecić bakę
odmiana:
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. świecznik mrz/mzw, świecidełko n, świecenie, światło, światełko, świeca, świetlik, oświetlacz
czas. dk. poświecić, zaświecić, przeświecać
przykłady:
Na zewnątrz było szaro, słońce ledwo świeciło zza warstwy chmur.
Przy schodzeniu do ciemnej piwnicy świecił przed siebie latarką, żeby nie potknąć się na schodach.
Świeca świeci się już kilka godzin.
Zobacz, jak mi się buty świecą.
synonimy:
palić się
wymowa:
IPA: [ˈɕfʲjɛ̇ʨ̑iʨ̑], AS: [śfʹi ̯ėćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni
emitować, produkować światło
pobudzać coś do świecenia
czasownik zwrotny świecić się
to samo co
odbijać światło, lśnić
świecić oczami, świecić przykładem, świeć Panie nad jego duszą, nie wszystko złoto, co się świeci, oczy komuś się świecą do czegoś, świecić bakę
odmiana:
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | świecić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | świecę | świecisz | świeci | świecimy | świecicie | świecą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | świeciłem | świeciłeś | świecił | świeciliśmy | świeciliście | świecili | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | świeciłam | świeciłaś | świeciła | świeciłyśmy | świeciłyście | świeciły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | świeciłom | świeciłoś | świeciło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech świecę | świeć | niech świeci | świećmy | świećcie | niech świecą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. świecznik mrz/mzw, świecidełko n, świecenie, światło, światełko, świeca, świetlik, oświetlacz
czas. dk. poświecić, zaświecić, przeświecać
przykłady:
Na zewnątrz było szaro, słońce ledwo świeciło zza warstwy chmur.
Przy schodzeniu do ciemnej piwnicy świecił przed siebie latarką, żeby nie potknąć się na schodach.
Świeca świeci się już kilka godzin.
Zobacz, jak mi się buty świecą.
synonimy:
palić się
wymowa:
IPA: [ˈɕfʲjɛ̇ʨ̑iʨ̑], AS: [śfʹi ̯ėćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni
emitować, produkować światło
pobudzać coś do świecenia
czasownik zwrotny świecić się
to samo co
odbijać światło, lśnić
Statystyki popularności: święcić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
śląskie, mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie
Losowe słowa