Słowo: bezcześcić
Powiązane słowa / Znaczenie: bezcześcić
bezcześcić angielski, bezcześcić antonimy, bezcześcić co to znaczy, bezcześcić gramatyka, bezcześcić krzyżówka, bezcześcić odmiana, bezcześcić ortografia, bezcześcić po angielsku, bezcześcić sjp, bezcześcić synonim, bezcześcić synonimy, bezcześcić słownik, bezcześcić słownik angielski
Synonimy: bezcześcić
zbezcześcić, plugawić, defilować, plamić, hańbić, pogwałcić, pogwałcić prawo, gwałcić kobietę, uwłaczać, zanieczyścić, skazić, splugawić, psuć, profanować, sprofanować, bluźnić, znieważać, naruszać, gwałcić, pokalać, zhańbić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: bezcześcić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka bezcześcić: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka bezcześcić: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: bezcześcić
bezcześcić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
desecrate, outrage, profane, defile, pollute, violate
bezcześcić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
insultar, injuria, profanar, profano, profana, profanos, lo profano, profanas
bezcześcić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
entheiligen, schockieren, vergewaltigen, entrüstung, empörung, freveltat, gewalttat, entweihen, gewalttätigkeit, profan, profanen, profane, profaner
bezcześcić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
affront, offense, viol, injure, avanie, atrocité, choquer, outrage, insulte, violence, outrer, insulter, incartade, outrager, indignation, forfait, profane, profanes, profaner, blasphématoire
bezcześcić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
oltraggio, atrocità, profano, profana, profani, profane, profanare
bezcześcić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
profano, profana, profanos, profanas, profane
bezcześcić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
verontwaardiging, profaan, profane, onheilige, godslasterlijk, ontheiligen
bezcześcić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
насиловать, возмущать, буйство, насилие, злодейство, оскорблять, эксцесс, осквернять, бесчинство, осквернение, возмущение, произвол, оскорбление, поругание, озорство, надругаться, мирской, светский, профанного, профанное, оскверненных
bezcześcić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
profane, profan, spott, blasfemisk, verdslig
bezcześcić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
profana, profan, profant, profane, hädiskt
bezcześcić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
raiskata, skandaali, närkästys, häpäistä, hirmuteko, parjata, epäpyhä, rienaavaa, epäpyhiä, epäpyhän, profaani
bezcześcić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
profane, blasfemisk, vanhellige, profant, profan
bezcześcić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
potupit, znesvětit, znásilnění, zhanobit, potupa, násilnost, násilí, urážka, rouhavý, profánní, neuctivé, světský, pokrytství páchají
bezcześcić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
bántalmazás, meggyalázás, profán, világi, a profán, istentelen, profánok
bezcześcić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
laik, saygısız, profane, küfürlü, profan
bezcześcić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
οργή, προσβολή, προπηλακίζω, βέβηλος, βέβηλο, βλάσφημο, βέβηλη, βέβηλους
bezcześcić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
зневажте, опоганений, насилувати, мирської, мирського, світської, мирський, мирському
bezcześcić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
profan, përdhos, profane, faqenxirë, të përdhosni
bezcześcić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
скверен, богохулен, нечестив, светски, скверно
bezcześcić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
свецкага, свецкай, сьвецкай, мірскі, мірскай
bezcześcić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
protestikisa, solvang, rüvetama, vihahoog, pühendamatu, labane, profaanse, profaansele, profaanses
bezcześcić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
oskrnaviti, svjetovan, skrnaviti, obeščastiti, profano, profan
bezcześcić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
vanhelga, vanhelgandi, guðlasta, dauðadæmdi, guðlasta með
bezcześcić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
išniekinti, šventvagiškas, dergti, bedieviškas, išdergti
bezcześcić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
šokēt, satriekt, pagānisks, zaimojošu, zaimojoši, laicīgs, zaimojoša
bezcześcić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
профана, профаното, профани, профаната, профан
bezcześcić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
profan, profane, profană, profana, profanatoare
bezcześcić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
profana, profane, sramotnih, profano, posvetna
bezcześcić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
urážka, znevažujúci
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/bezcześcić)
antonimy:
adorować, czcić, uwielbiać, wielbić; fraz. oddawać cześć, otaczać czcią, otaczać szacunkiem
kolokacje:
bezcześcić grób / nagrobek / symbole (narodowe / państwowe / religijne) / zwłoki
odmiana:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bezcześć f, bezczeszczenie n, zbezczeszczanie n, zbezczeszczenie n
czas. zbezczeszczać ndk., zbezcześcić dk.
przym. bezczesny
przykłady:
Od kilku dni Ryszard spaceruje ulicami Warszawy i publicznie bezcześci symbole religijne.
synonimy:
brukać, hańbić, plugawić, profanować; podn. kalać, zbezczeszczać; fraz. okrywać hańbą
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
znieważać coś, pozbawiać czci
adorować, czcić, uwielbiać, wielbić; fraz. oddawać cześć, otaczać czcią, otaczać szacunkiem
kolokacje:
bezcześcić grób / nagrobek / symbole (narodowe / państwowe / religijne) / zwłoki
odmiana:
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | bezcześcić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | bezczeszczę | bezcześcisz | bezcześci | bezcześcimy | bezcześcicie | bezczeszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | bezcześciłem | bezcześciłeś | bezcześcił | bezcześciliśmy | bezcześciliście | bezcześcili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | bezcześciłam | bezcześciłaś | bezcześciła | bezcześciłyśmy | bezcześciłyście | bezcześciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | bezcześciłom | bezcześciłoś | bezcześciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech bezczeszczę | bezcześć | niech bezcześci | bezcześćmy | bezcześćcie | niech bezczeszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. bezcześć f, bezczeszczenie n, zbezczeszczanie n, zbezczeszczenie n
czas. zbezczeszczać ndk., zbezcześcić dk.
przym. bezczesny
przykłady:
Od kilku dni Ryszard spaceruje ulicami Warszawy i publicznie bezcześci symbole religijne.
synonimy:
brukać, hańbić, plugawić, profanować; podn. kalać, zbezczeszczać; fraz. okrywać hańbą
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
znieważać coś, pozbawiać czci
Losowe słowa