Słowo: krzyż

Kategoria: krzyż

Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Gry

Powiązane słowa / Znaczenie: krzyż

biały krzyż, biały krzyż szczyrk, celtycki krzyż, czerwony krzyż, kamera biały krzyż, krzyż antonimy, krzyż celtycki, krzyż gramatyka, krzyż harcerski, krzyż jerozolimski, krzyż jezusa, krzyż kawalerski orderu odrodzenia polski, krzyż krzyżówka, krzyż maltański, krzyż na giewoncie, krzyż ortografia, krzyż prawosławny, krzyż synonimy, krzyż walecznych, krzyż wielkopolski, krzyż wlkp, krzyż żelazny, młyn i krzyż, odwrócony krzyż, polski czerwony krzyż, stary krzyż, tatuaż krzyż, św krzyż, św. krzyż, święty krzyż

Synonimy: krzyż

plecy, tył, grzbiet, zatyle, wierzch, krucyfiks, pasja, utrapienie, mieszanina, mieszaniec, przekreślenie, skrzyżowanie, pośladek, siedzenie, zadek, kłopoty, zaburzenie

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: krzyż

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka krzyż: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1

Tłumaczenia: krzyż

krzyż po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
back, crux, cross, crucifix, the cross, a cross, cross of

krzyż po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
canto, atravesar, defensa, sostener, espinazo, patrocinar, cruzar, lomo, atrás, cruz, espalda, cruce, pasar

krzyż po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
schief, kreuzung, wieder, flanke, heck, unterstützen, verdrießlich, kehrseite, wagenfond, lehne, hintere, wirbelsäule, rücken, durchkreuzen, quer, flankenball, überqueren, kreuzen, durchqueren, Kreuz, überschreiten

krzyż po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
flancher, soutenir, transverse, croiser, franchir, dépasser, outrepasser, enjamber, transversal, traverser, dos, avaliser, protéger, arrière, envers, croisement, passer, traversez

krzyż po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
trasversale, attraversare, incrociare, posteriore, sostenere, dorso, dosso, appoggiare, accavallare, retro, schiena, tergo, avallare, croce, passare, varcare

krzyż po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
cruz, costas, cruzar, atravessar, dorso, cruzam, atravesse

krzyż po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
keerzijde, wervelkolom, achterzijde, achteruit, spin, rugstuk, kruisen, kruis, steunen, terug, kruising, ommezijde, oversteken, doorkruisen, steken

krzyż po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
переправляться, распятие, скрещивать, гибридизация, представляет, пересекающий, обушок, страдание, отсталый, крест, скрещиваться, позвоночник, индоссировать, задний, попятиться, скрестить, пересекать, пересечь, пересекают, пересекаются

krzyż po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tilbake, rygg, bakside, kryss, krysse, kors, krysser, tvers, å krysse

krzyż po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
hybrid, övergå, rygg, korsa, tillbaka, kors, bakåt, backa, kryss, passera, korsar, passerar

krzyż po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
hybridisointi, puoltaa, takaosa, risteyttäminen, selkäpii, kiukkuinen, kannattaa, taaksepäin, pilata, selkäranka, äksy, sivuta, ylittää, rajat, ylittävät, ylittämään, cross

krzyż po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
kryds, bagside, ryg, kors, tilbage, krydse, krydser, passere, tværs, at krydse

krzyż po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
záda, přejíždět, bek, zadek, přeskočit, křižovatka, podstata, zadní, překročit, přejít, potkat, příčný, zpětný, křižovat, zpátky, šikmý, kříž, překračovat, cross

krzyż po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
összepaktálás, feszület, vissza, bosszúság, keresztirányú, keresztezés, hátsó, kereszt, kereszténység, diagonális, keresztrúgást, a keresztrúgást, át, határokon

krzyż po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çarmıh, çaprazlamak, arkalık, geri, omurga, belkemiği, yine, sırt, haç, arka, çapraz, geçmeye, geçmek, arası, cross

krzyż po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
σταυρός, γέμισμα, ενισχύω, διασχίζω, πλάτη, υποστηρίζω, διασχίζουν, διασχίσουν, διασχίσει, περάσουν

krzyż po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
переплести, хрест, утруднення, спинка, осаджувати, здивування, перетнути, скрута, християнство, переходити, ретроград, перетинати, перетинатимуть, пересікати, перетинатиме

krzyż po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kryq, përsëri, prapa, shpinë, kurriz, kaloj, kalojnë, kaluar, të kaluar

krzyż po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
назад, затруднение, хибрид, кръст, премине, пресече, пресичат, преминат

krzyż po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абараняць, адзаду, сьпiна, перасякаць

krzyż po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
ristsööt, ristama, pähkel, lõunarist, tagakülg, rist, tagurdama, toetama, uba, rääk, ületada, ületavad, läbida, risti

krzyż po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
naličje, ukrštanje, pust, povrat, štaka, zastario, zadnje, prethodna, poprečnih, ljutit, zadnji, leđa, povratak, nazad, štap, pozadi, križ, preći, prijeći, prelaze, prelaziti

krzyż po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
skerast, argur, bak, kross, hryggur, aftur, yfir, fara yfir, að fara yfir

krzyż po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
dorsum, crux

krzyż po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
užpakalis, kryžius, stuburas, nugarkaulis, atgal, kirsti, kerta, pereiti, neprasiskverbs

krzyż po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
mugura, krustiņš, krustojums, mugurkauls, aizmugure, šķērsot, šķērso, pāri, šķērsos, jāšķērso

krzyż po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
крстот, премине, ја премине, преминат, поминат

krzyż po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
cruce, dos, traversa, spate, spinare, hibrid, trece, traverseze, treacă

krzyż po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
hrbet, nazaj, zdani, križ, podstava, prečkamo, prečkati, prečka, prečkajo, navzkrižno

krzyż po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
chrbát, zadok, podstata, týl, prekročiť, zadní, späť, kríž, cross

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/krzyż)

etymologia:
śmierć Jezusa Chrystusa ( Jezus Chrystus)

związki frazeologiczne:
Czerwony Krzyż, droga krzyżowa, dźwigać krzyż / dźwigać swój krzyż, jak z krzyża zdjęty, mieć z kimś krzyż pański, Krzyż Południa, krzyżowy ogień, krzyż na drogę, na krzyż, diabła się nie boi, kto przy krzyżu stoi

hiperonimy:
gest
narzędzie

hiponimy:
krucyfiks

kolokacje:
krzyż grecki, krzyż łaciński, krzyż maltański, krzyż Patee, krzyż Atlantów, krzyż św. Andrzeja, krzyż św. Jerzego, krzyż harcerski
łamanie w krzyżu
krzyż Pański

odmiana:
(1.1-7) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikkrzyżkrzyże
dopełniaczkrzyżakrzyży / krzyżów
celownikkrzyżowikrzyżom
biernikkrzyżkrzyże
narzędnikkrzyżemkrzyżami
miejscownikkrzyżukrzyżach
wołaczkrzyżukrzyże


wyrazy pokrewne:
rzecz. krzyżak m, skrzyżowanie n, krzyżówka f, krzyżowiec m, krzyżownica fzdrobn. krzyżyk m

czas. krzyżować ndk., skrzyżować dk., ukrzyżować dk.
przym. krzyżowy, krzyżakowy
przysł. krzyżowo

przykłady:
Prawie każdy kościół jest zbudowany na planie krzyża.
Prezydent wręczył weteranowi Krzyż Zasługi.
Dziadek znowu odczuwa bóle w krzyżu.
Śmierć całej rodziny była dla niego prawdziwym krzyżem od losu.
Turcy nakazali usunięcie wszystkich krzyży i symboli chrześcijańskich.
Po wejściu do świątyni zrobił krzyż i uklęknął w ławce pod amboną.
Na krzyżu umarł Pan.

synonimy:
udręka, tortury

wymowa:
IPA: [kʃɨʃ], AS: [kšyš], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• wygł.

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
konstrukcja, figura geometryczna lub znak złożony z dwóch przecinających się linii;
order, odznaczenie w kształcie krzyża
anat. część kręgosłupa;
przen. cierpienie, trudności
rel. symbol chrześcijaństwa
rel. gest czyniony w chrześcijaństwie na początku i na końcu modlitwy
hist. starożytne rzymskie narzędzie kaźni

Statystyki popularności: krzyż

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Wieleń, Piła, Kielce, Tarnów, Bielsko-Biała

Najczęściej wyszukiwane w regionach

świętokrzyskie, wielkopolskie, podkarpackie, Województwo małopolskie, śląskie

Losowe słowa