Słowo: krzyż

Kategoria: krzyż

Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Gry

Powiązane słowa / Znaczenie: krzyż

biały krzyż, biały krzyż szczyrk, celtycki krzyż, czerwony krzyż, kamera biały krzyż, krzyż antonimy, krzyż celtycki, krzyż gramatyka, krzyż harcerski, krzyż jerozolimski, krzyż jezusa, krzyż kawalerski orderu odrodzenia polski, krzyż krzyżówka, krzyż maltański, krzyż na giewoncie, krzyż ortografia, krzyż prawosławny, krzyż synonimy, krzyż walecznych, krzyż wielkopolski, krzyż wlkp, krzyż żelazny, młyn i krzyż, odwrócony krzyż, polski czerwony krzyż, stary krzyż, tatuaż krzyż, św krzyż, św. krzyż, święty krzyż

Synonimy: krzyż

plecy, tył, grzbiet, zatyle, wierzch, krucyfiks, pasja, utrapienie, mieszanina, mieszaniec, przekreślenie, skrzyżowanie, pośladek, siedzenie, zadek, kłopoty, zaburzenie

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: krzyż

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka krzyż: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1

Tłumaczenia: krzyż

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
back, crux, cross, crucifix, the cross, a cross, cross of
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
canto, atravesar, defensa, sostener, espinazo, patrocinar, cruzar, lomo, atrás, cruz, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
schief, kreuzung, wieder, flanke, heck, unterstützen, verdrießlich, kehrseite, wagenfond, lehne, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
flancher, soutenir, transverse, croiser, franchir, dépasser, outrepasser, enjamber, transversal, traverser, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
trasversale, attraversare, incrociare, posteriore, sostenere, dorso, dosso, appoggiare, accavallare, retro, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
cruz, costas, cruzar, atravessar, dorso, cruzam, atravesse
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
keerzijde, wervelkolom, achterzijde, achteruit, spin, rugstuk, kruisen, kruis, steunen, terug, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
переправляться, распятие, скрещивать, гибридизация, представляет, пересекающий, обушок, страдание, отсталый, крест, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tilbake, rygg, bakside, kryss, krysse, kors, krysser, tvers, å krysse
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
hybrid, övergå, rygg, korsa, tillbaka, kors, bakåt, backa, kryss, passera, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
hybridisointi, puoltaa, takaosa, risteyttäminen, selkäpii, kiukkuinen, kannattaa, taaksepäin, pilata, selkäranka, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
kryds, bagside, ryg, kors, tilbage, krydse, krydser, passere, tværs, at krydse
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
záda, přejíždět, bek, zadek, přeskočit, křižovatka, podstata, zadní, překročit, přejít, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
összepaktálás, feszület, vissza, bosszúság, keresztirányú, keresztezés, hátsó, kereszt, kereszténység, diagonális, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çarmıh, çaprazlamak, arkalık, geri, omurga, belkemiği, yine, sırt, haç, arka, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
σταυρός, γέμισμα, ενισχύω, διασχίζω, πλάτη, υποστηρίζω, διασχίζουν, διασχίσουν, διασχίσει, περάσουν
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
переплести, хрест, утруднення, спинка, осаджувати, здивування, перетнути, скрута, християнство, переходити, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kryq, përsëri, prapa, shpinë, kurriz, kaloj, kalojnë, kaluar, të kaluar
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
назад, затруднение, хибрид, кръст, премине, пресече, пресичат, преминат
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абараняць, адзаду, сьпiна, перасякаць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
ristsööt, ristama, pähkel, lõunarist, tagakülg, rist, tagurdama, toetama, uba, rääk, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
naličje, ukrštanje, pust, povrat, štaka, zastario, zadnje, prethodna, poprečnih, ljutit, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
skerast, argur, bak, kross, hryggur, aftur, yfir, fara yfir, að fara yfir
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
dorsum, crux
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
užpakalis, kryžius, stuburas, nugarkaulis, atgal, kirsti, kerta, pereiti, neprasiskverbs
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
mugura, krustiņš, krustojums, mugurkauls, aizmugure, šķērsot, šķērso, pāri, šķērsos, jāšķērso
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
крстот, премине, ја премине, преминат, поминат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
cruce, dos, traversa, spate, spinare, hibrid, trece, traverseze, treacă
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
hrbet, nazaj, zdani, križ, podstava, prečkamo, prečkati, prečka, prečkajo, navzkrižno
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
chrbát, zadok, podstata, týl, prekročiť, zadní, späť, kríž, cross

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/krzyż)

etymologia:
śmierć Jezusa Chrystusa ( Jezus Chrystus)

związki frazeologiczne:
Czerwony Krzyż, droga krzyżowa, dźwigać krzyż / dźwigać swój krzyż, jak z krzyża zdjęty, mieć z kimś krzyż pański, Krzyż Południa, krzyżowy ogień, krzyż na drogę, na krzyż, diabła się nie boi, kto przy krzyżu stoi

hiperonimy:
gest
narzędzie

hiponimy:
krucyfiks

kolokacje:
krzyż grecki, krzyż łaciński, krzyż maltański, krzyż Patee, krzyż Atlantów, krzyż św. Andrzeja, krzyż św. Jerzego, krzyż harcerski
łamanie w krzyżu
krzyż Pański

odmiana:
(1.1-7) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikkrzyżkrzyże
dopełniaczkrzyżakrzyży / krzyżów
celownikkrzyżowikrzyżom
biernikkrzyżkrzyże
narzędnikkrzyżemkrzyżami
miejscownikkrzyżukrzyżach
wołaczkrzyżukrzyże


wyrazy pokrewne:
rzecz. krzyżak m, skrzyżowanie n, krzyżówka f, krzyżowiec m, krzyżownica fzdrobn. krzyżyk m

czas. krzyżować ndk., skrzyżować dk., ukrzyżować dk.
przym. krzyżowy, krzyżakowy
przysł. krzyżowo

przykłady:
Prawie każdy kościół jest zbudowany na planie krzyża.
Prezydent wręczył weteranowi Krzyż Zasługi.
Dziadek znowu odczuwa bóle w krzyżu.
Śmierć całej rodziny była dla niego prawdziwym krzyżem od losu.
Turcy nakazali usunięcie wszystkich krzyży i symboli chrześcijańskich.
Po wejściu do świątyni zrobił krzyż i uklęknął w ławce pod amboną.
Na krzyżu umarł Pan.

synonimy:
udręka, tortury

wymowa:
IPA: [kʃɨʃ], AS: [kšyš], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• wygł.

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
konstrukcja, figura geometryczna lub znak złożony z dwóch przecinających się linii;
order, odznaczenie w kształcie krzyża
anat. część kręgosłupa;
przen. cierpienie, trudności
rel. symbol chrześcijaństwa
rel. gest czyniony w chrześcijaństwie na początku i na końcu modlitwy
hist. starożytne rzymskie narzędzie kaźni

Statystyki popularności: krzyż

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Wieleń, Piła, Kielce, Tarnów, Bielsko-Biała

Najczęściej wyszukiwane w regionach

świętokrzyskie, wielkopolskie, podkarpackie, Województwo małopolskie, śląskie

Losowe słowa