Słowo: modlitwa
Kategoria: modlitwa
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: modlitwa
modlitwa anioł pański, modlitwa antonimy, modlitwa do archanioła, modlitwa do boga, modlitwa do ducha świętego, modlitwa do rity, modlitwa do św rity, modlitwa gramatyka, modlitwa krzyżówka, modlitwa o uwolnienie, modlitwa o uzdrowienie, modlitwa o zdrowie, modlitwa ortografia, modlitwa pompejańska, modlitwa powszechna, modlitwa synonimy, modlitwa w drodze, modlitwa wiernych, modlitwa wstawiennicza, modlitwa za zmarłego, modlitwa św rity, modlitwy
Synonimy: modlitwa
człowiek modlący się, pacierz, petycja, prośba
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: modlitwa
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka modlitwa: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka modlitwa: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: modlitwa
modlitwa po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
prayer, orison, the prayer, prayer of, a prayer, praying
modlitwa po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
rezo, plegaria, súplica, ruego, oración, la oración, de oración
modlitwa po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
flehen, gebet, betender, betende, bitte, gesuch, Gebet, Gebets, das Gebet
modlitwa po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
pétition, sollicitation, oraison, prière, requête, supplication, demande, supplique, la prière, prières, de prière
modlitwa po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
orazione, preghiera, la preghiera, di preghiera, preghiere
modlitwa po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
prece, orar, oração, rezar, a oração, de oração, orações
modlitwa po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
gebed, verzoek, het gebed, bidden, gebeden
modlitwa po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
мольба, просьба, богомолка, молебен, намаз, прошение, молитва, проситель, богомолье, молитвы, молитву, молитве, молитвой
modlitwa po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
bønn, bønnen, bønne, bønner
modlitwa po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
bön, bönen, böner, be
modlitwa po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
vetoomus, rukous, rukouksen, rukouksessa, rukoukseen, rukousta
modlitwa po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bøn, bønnen, bede, bønner
modlitwa po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
prosba, žádost, modlitba, modlení, modlitební, modlitbu, modlitby, modlitbou
modlitwa po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ima, imádság, imát, az ima, imában
modlitwa po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
namaz, dua, Ayı Namaz, namazı, ibadet
modlitwa po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
προσευχή, προσευχής, την προσευχή, η προσευχή, της προσευχής
modlitwa po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
молиться, молитва
modlitwa po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
lutje, lutja, namazi, lutja e, lutje të
modlitwa po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
молитва, молитвата, молитви, молитвен
modlitwa po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
малітва, малітвы
modlitwa po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
palve, palves, palvet, palvele
modlitwa po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
molitva, molba, molilac, molitelj, molitve, molitvu, molitveni, je molitva
modlitwa po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
bæn, bænin, bænir
modlitwa po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
malda, maldos, maldą, prayer
modlitwa po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
lūgšanās, lūgšana, lūgums, lūgšanu, lūgšanas, prayer
modlitwa po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
молитва, молитвата, молитвен, молитви
modlitwa po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
rugăciune, rugăciunea, rugaciune, rugăciunii, de rugăciune
modlitwa po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
molitev, prayer, molitve, molitvi
modlitwa po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
prosba, prosebník, modlitba, modlitby, modlitbu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/modlitwa)
kolokacje:
modlitwa o syna / o córkę / o deszcz, modlitwa za ojczyznę / zmarłych
błagalna modlitwa
odmiana:
(1.1-2)
wyrazy pokrewne:
rzecz. modlitewnik m, modła f, modły nmos, modlenie n, pomodlenie n, wymodlenie n, modliszka f
czas. modlić się ndk., pomodlić się dk., wymodlić dk.
przym. modlitewny, modliszkowy, rozmodlony
przysł. modlitewnie
przykłady:
Wierni zgromadzili się na wieczorną modlitwę.
wymowa:
IPA: [mɔˈdlʲitfa], AS: [modlʹitfa], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rel. forma kultu religijnego, kierowanie myśli do boga, świętych, aniołów, ogólnie do sfery sacrum;
rel. rytualny tekst modlitwy – wypowiadany lub napisany
modlitwa o syna / o córkę / o deszcz, modlitwa za ojczyznę / zmarłych
błagalna modlitwa
odmiana:
(1.1-2)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | modlitwa | modlitwy |
| dopełniacz | modlitwy | modlitw |
| celownik | modlitwie | modlitwom |
| biernik | modlitwę | modlitwy |
| narzędnik | modlitwą | modlitwami |
| miejscownik | modlitwie | modlitwach |
| wołacz | modlitwo | modlitwy |
wyrazy pokrewne:
rzecz. modlitewnik m, modła f, modły nmos, modlenie n, pomodlenie n, wymodlenie n, modliszka f
czas. modlić się ndk., pomodlić się dk., wymodlić dk.
przym. modlitewny, modliszkowy, rozmodlony
przysł. modlitewnie
przykłady:
Wierni zgromadzili się na wieczorną modlitwę.
wymowa:
IPA: [mɔˈdlʲitfa], AS: [modlʹitfa], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rel. forma kultu religijnego, kierowanie myśli do boga, świętych, aniołów, ogólnie do sfery sacrum;
rel. rytualny tekst modlitwy – wypowiadany lub napisany
Statystyki popularności: modlitwa
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Nowy Sącz, Lublin, Krosno, Rzeszów, Radom
Najczęściej wyszukiwane w regionach
lubelskie, podkarpackie, podlaskie, Województwo małopolskie, mazowieckie
Losowe słowa