Słowo: obracać
Kategoria: obracać
Komputery i elektronika, Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: obracać
obracać antonimy, obracać gramatyka, obracać kogoś, obracać kota ogonem, obracać kota ogonem po angielsku, obracać krzyżówka, obracać ortografia, obracać pas, obracać pieniędzmi angielski, obracać się po angielsku, obracać się w towarzystwie po angielsku, obracać synonim, obracać synonimy, obracać w perzynę
Synonimy: obracać
wykorzystać, używać, korzystać, stosować, zużyć, toczyć, uwałować, przewalać się, toczyć się, wtaczać, wirować, kręcić, uprząść, sprząść, prząść, wykręcać się, zakręcać, obracać się, podkręcać, popychać taczki, toczyć coś na kołach, krążyć, jechać rowerem, okręcać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: obracać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka obracać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka obracać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: obracać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
turn, swivel, handle, slue, roll, revolve, gyrate, rev, negotiate, hinge, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
sacudir, curva, arrollar, cambiar, asa, bollo, matrícula, rodar, lista, torcer, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
rotieren, drehen, wendung, kreisen, schlingern, pirouette, umlaufen, drehung, umdrehung, drall, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
remous, altération, anse, fausser, rejeter, tournant, traiter, cylindre, modifier, réfléchir, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rullo, avvolgere, girata, fila, lista, ruotare, virare, trattare, contraccolpo, scuotere, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
gonzo, vez, torturar, gerir, rotação, dirigir, volver, rolo, bambolear, revolucionar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
warrelen, rol, scharnier, toedienen, beheren, veranderen, handeldrijven, draaien, administreren, richten, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вертеть, перемена, поворотить, сведение, свернуть, зыбиться, заявляться, руководить, виток, отскок, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
omdreining, hengsel, rull, valse, forhandle, håndtak, svinge, snu, dreie, virvel, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
hantera, kast, förvalta, spinna, manövrera, lista, slänga, register, kasta, snurra, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
sanailla, pyöriminen, kääntyä, nivel, heittää, kierittää, rulla, pyörittää, pyöriä, johtaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
hank, ring, dreje, behandle, skaft, rundstykke, vending, håndtag, rotere, forandre, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
svitek, točit, vyhodit, víření, klika, smluvit, záhyb, odrazit, držátko, zprostředkovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
gördítés, gördülés, ringás, esztergapad, forgattyú, forgócsukló, forgótengelycsap, forgókampó, filmtekercs, ijedtség, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sarmak, atma, rulo, kulp, ellemek, müzakere, girdap, dönmek, döndürmek, viraj, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
χερούλι, κλάπα, ρίχνω, σειρά, περιστρέφω, γνέθω, διαπραγματεύομαι, μαρσάρω, στροφή, στρίβω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
обумовити, шпурнути, в'язка, поверніться, сувій, черга, кидання, кинути, шпуряти, вістки, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
rrotullim, kthej, administroj, dorezë, qarkulloj, në formë të rrotës, rrotullohen, të rrotullohen, rotate
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
стругувам, оборот, въртя, рикошет, променям, завъртам, мечтание, завъртете, върти, завъртите, ...
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
араць, круціцца
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tõukama, käsitlema, käsitsema, saiake, tiirutama, pöörlema, viskama, lauapall, tsentrifuugima, pööre, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
rotirati, stožer, red, kovitlanje, odskočni, šarka, odskakati, vrtlog, uvrtjeti, pregovora, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
eyra, handfang, snúa, skaft, brölta, bugur, hjör, að snúa, snúið, snúast, ...
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
capulus, vicis, roto, tracto
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
ritinys, rulonas, vyris, vija, rankena, arti, sukti, pasukti, pasukite, suktis, ...
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ritulis, tinums, eņģe, vadīt, spals, griezt, kāts, klejot, rullis, vira, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
ротираат, ротирање, ротирате, ротира, ги ротира
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
balama, rulou, curbă, mâner, roti, rotiți, rotească, se rotească, a roti
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
točit, vrteti, natočit, odraz, motat, hodit, pirueta, vrtenje, zasukati, zavrtite, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
točiť, žemle, víriť, otáčka, otočný, obrtlík, držadlo, obrátka, vyhodiť, spravovať, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/obracać)
związki frazeologiczne:
obracać pieniądzem, obracać się w towarzystwie, obracać wniwecz
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I
(3.1-5) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
czas. obrócić dk.
rzecz. obracanie n, obrotnik m, obrót m, obrócenie n, obrotówka f
przym. obrotowy, obrotny
przysł. obrotowo
przykłady:
Obracam w palcach złoty pieniądz (tytuł piosenki zespołu Perfect)
Aby obracać akcjami na giełdzie, trzeba założyć rachunek w domu maklerskim.
Janek nawet nie wie, że jego kolega z pracy od pół roku obraca mu żonę.
Obracał się zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Zmarnował swoje najlepsze lata, ponieważ obracał się w złym towarzystwie.
synonimy:
kręcić, wirować
odwracać
rotować, kręcić się, wirować
wymowa:
IPA: [ɔbˈraʦ̑aʨ̑], AS: [obracać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. obrócić)
wprawiać w ruch obrotowy, utrzymywać w takim ruchu, powodować obrót
pot. ustawiać w przeciwnym kierunku
ekon. inwestować, alokować środki
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
pot. posp. uprawiać seks
czasownik zwrotny niedokonany obracać się (dk. obrócić się)
wprawiać siebie w ruch obrotowy, lub w takim ruchu pozostawać, wykonywać obrót
pot. ustawiać siebie w przeciwnym kierunku
przest. dotyczyć jakiejś przestrzeni zdarzeń lub przedmiotów
przebywać, spędzać czas w czyimś towarzystwie
przyjmować postawę przeciwną
obracać pieniądzem, obracać się w towarzystwie, obracać wniwecz
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | obracać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | obracam | obracasz | obraca | obracamy | obracacie | obracają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | obracałem | obracałeś | obracał | obracaliśmy | obracaliście | obracali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | obracałam | obracałaś | obracała | obracałyśmy | obracałyście | obracały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | obracałom | obracałoś | obracało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech obracam | obracaj | niech obraca | obracajmy | obracajcie | niech obracają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3.1-5) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | obracać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | obracam się | obracasz się | obraca się | obracamy się | obracacie się | obracają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | obracałem się | obracałeś się | obracał się | obracaliśmy się | obracaliście się | obracali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | obracałam się | obracałaś się | obracała się | obracałyśmy się | obracałyście się | obracały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | obracałom się | obracałoś się | obracało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się obracam | obracaj się | niech się obraca | obracajmy się | obracajcie się | niech się obracają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
czas. obrócić dk.
rzecz. obracanie n, obrotnik m, obrót m, obrócenie n, obrotówka f
przym. obrotowy, obrotny
przysł. obrotowo
przykłady:
Obracam w palcach złoty pieniądz (tytuł piosenki zespołu Perfect)
Aby obracać akcjami na giełdzie, trzeba założyć rachunek w domu maklerskim.
Janek nawet nie wie, że jego kolega z pracy od pół roku obraca mu żonę.
Obracał się zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Zmarnował swoje najlepsze lata, ponieważ obracał się w złym towarzystwie.
synonimy:
kręcić, wirować
odwracać
rotować, kręcić się, wirować
wymowa:
IPA: [ɔbˈraʦ̑aʨ̑], AS: [obracać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. obrócić)
wprawiać w ruch obrotowy, utrzymywać w takim ruchu, powodować obrót
pot. ustawiać w przeciwnym kierunku
ekon. inwestować, alokować środki
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
pot. posp. uprawiać seks
czasownik zwrotny niedokonany obracać się (dk. obrócić się)
wprawiać siebie w ruch obrotowy, lub w takim ruchu pozostawać, wykonywać obrót
pot. ustawiać siebie w przeciwnym kierunku
przest. dotyczyć jakiejś przestrzeni zdarzeń lub przedmiotów
przebywać, spędzać czas w czyimś towarzystwie
przyjmować postawę przeciwną
Statystyki popularności: obracać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
śląskie, mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie
Losowe słowa