Słowo: obrzeżać
Powiązane słowa / Znaczenie: obrzeżać
obrzezać angielski, obrzezać antonimy, obrzezać czy nie, obrzezać gramatyka, obrzezać kobiete, obrzezać krzyżówka, obrzezać męża, obrzezać ortografia, obrzezać po angielsku, obrzezać serce, obrzezać się, obrzezać syna, obrzezać synonimy, obrzezać słownik, obrzezać wikipedia
Synonimy: obrzeżać
oczyścić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: obrzeżać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka obrzeżać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka obrzeżać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: obrzeżać
obrzeżać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
circumcise, border, circumcised, be circumcised, to circumcise, circumcise the
obrzeżać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
circuncidar, circuncidar a, circuncidará, circunciden, circuncidarlos
obrzeżać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
beschneiden, zu beschneiden, beschneidet, Beschneidung, beschneide
obrzeżać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
circoncire, habillage, circoncira, exciser, circoncis, la circoncision
obrzeżać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
circoncidere, circonciderli, circonciderà, circonciderà il, circoncidere i
obrzeżać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
circuncidar, circuncidá, circuncidará, circuncidará o, circuncidais
obrzeżać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
besnijden, te besnijden, besnijdt, besnijd
obrzeżać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
совершать обрезание, обрезать, обрезание, обрежь, обрезания
obrzeżać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
omskjære, omskjærer, omskjæres, omskjær, omskjærer også
obrzeżać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
omskären, omskära, omskär, omskären I, omskäras
obrzeżać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ympärileikata, ympärileikkaa, ympärileikkaamaan, ympärileikattava, ympärileikkaamasta
obrzeżać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
omskære, omskæres, omskær, omskærer, I omskære
obrzeżać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
obřezat, obřízku, obřezovati, obřež, obřezáváte
obrzeżać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
körülmetél, körülmetéljék, körülmetéli, körülmetélitek, a körülmetélést
obrzeżać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sünnet, sünnet etmek, sünnet edersiniz, günahlardan arındırmak, ruhen temizlemek
obrzeżać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
περιτέμνω, περιτέμωσι, περιτέμνει, περιτέμνετε, περιτομή
obrzeżać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
робити обрізання, наказуючи робити обрізання
obrzeżać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
bëj synet, rrethpresë, rrethpritni, ta rrethpresë, rrethpresin
obrzeżać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
обрязвам, обрязват, обреже, обрязвате, обрежат
obrzeżać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
здзяйсняць, рабіць, выконваць, ажыццяўляць, зьдзяйсьняць
obrzeżać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
ümber lõikama, lõigata, ümber lõigata, lõikate, lõikama
obrzeżać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
obrezati, obrezuju, obrezujete, obrežu, obrezat
obrzeżać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
umskera, umskerið, yfirhúð
obrzeżać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
apipjaustyti, apipjaustote, apipjaustys, apipjaustyk
obrzeżać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
apgraizīt, apgraizāt, circumcise, apgraizīs
obrzeżać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
обрежат, обреже
obrzeżać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
circumcide, împrejur, circumcidă, taie împrejur, tăia împrejur
obrzeżać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
obrezujejo, obrezati, circumcise, obrežejo, obrezujete
obrzeżać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
obrezať, obrezávať, obrezat, obrezali
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/obrzeżać)
hiperonimy:
odcinać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. obrzezanie n, obrzezywanie n, obrzezaniec m, rzeźnia f, rzeźnik mos, obrzezek mrz, porzezanie n, rzez mrz, rzezactwo n, rzezacz mos, rzezak mos/mrz
czas. porzezać, obrzezywać ndk.
przykłady:
Jezus został obrzezany osiem dni po urodzeniu (tradycyjne wspomnienie wypada więc 1 stycznia).
Somalijska modelka Waris Dirie, która sama została obrzezana w wieku 5 lat, jako dorosła kobieta została ambasadorką ONZ i rozpoczęła walkę o zniesienie rytuału obrzezywania kobiet w krajach trzeciego świata.
wymowa:
IPA: [ɔbˈʒɛzaʨ̑], AS: [obžezać]
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. obrzezywać)
książk. u mężczyzn: dokonać zabiegu usunięcia części napletka w celach leczniczych, higienicznych bądź estetycznych, a u żydów, muzułmanów oraz niektórych ludów afrykańskich i australijskich także ze względów rytualnych
książk. u kobiet: dokonać zabiegu częściowego lub całkowitego usunięcia łechtaczki, czasem także warg sromowych mniejszych ze względów religijnych lub estetycznych
czasownik zwrotny dokonany obrzezać się (ndk. obrzezywać się)
książk. ulec obrzezaniu, poddać się zabiegowi obrzezania
odcinać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | obrzezać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | obrzezam | obrzezasz | obrzeza | obrzezamy | obrzezacie | obrzezają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | obrzezałem | obrzezałeś | obrzezał | obrzezaliśmy | obrzezaliście | obrzezali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | obrzezałam | obrzezałaś | obrzezała | obrzezałyśmy | obrzezałyście | obrzezały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | obrzezałom | obrzezałoś | obrzezało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech obrzezam | obrzezaj | niech obrzeza | obrzezajmy | obrzezajcie | niech obrzezają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | obrzezać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | obrzezam się | obrzezasz się | obrzeza się | obrzezamy się | obrzezacie się | obrzezają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | obrzezałem się | obrzezałeś się | obrzezał się | obrzezaliśmy się | obrzezaliście się | obrzezali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | obrzezałam się | obrzezałaś się | obrzezała się | obrzezałyśmy się | obrzezałyście się | obrzezały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | obrzezałom się | obrzezałoś się | obrzezało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się obrzezam | obrzezaj się | niech się obrzeza | obrzezajmy się | obrzezajcie się | niech się obrzezają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. obrzezanie n, obrzezywanie n, obrzezaniec m, rzeźnia f, rzeźnik mos, obrzezek mrz, porzezanie n, rzez mrz, rzezactwo n, rzezacz mos, rzezak mos/mrz
czas. porzezać, obrzezywać ndk.
przykłady:
Jezus został obrzezany osiem dni po urodzeniu (tradycyjne wspomnienie wypada więc 1 stycznia).
Somalijska modelka Waris Dirie, która sama została obrzezana w wieku 5 lat, jako dorosła kobieta została ambasadorką ONZ i rozpoczęła walkę o zniesienie rytuału obrzezywania kobiet w krajach trzeciego świata.
wymowa:
IPA: [ɔbˈʒɛzaʨ̑], AS: [obžezać]
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. obrzezywać)
książk. u mężczyzn: dokonać zabiegu usunięcia części napletka w celach leczniczych, higienicznych bądź estetycznych, a u żydów, muzułmanów oraz niektórych ludów afrykańskich i australijskich także ze względów rytualnych
książk. u kobiet: dokonać zabiegu częściowego lub całkowitego usunięcia łechtaczki, czasem także warg sromowych mniejszych ze względów religijnych lub estetycznych
czasownik zwrotny dokonany obrzezać się (ndk. obrzezywać się)
książk. ulec obrzezaniu, poddać się zabiegowi obrzezania
Losowe słowa