Słowo: przęsło
Kategoria: przęsło
Dom i ogród, Usługi biznesowe i przemysłowe, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: przęsło
przęsło antonimy, przęsło betonowe cena, przęsło brema, przęsło castorama, przęsło drewniane, przęsło gramatyka, przęsło krzyżówka, przęsło kute cena, przęsło mostu, przęsło ogrodzeniowe, przęsło ogrodzeniowe betonowe cena, przęsło ogrodzeniowe castorama, przęsło ogrodzeniowe drewniane, przęsło ogrodzeniowe ocynkowane, przęsło ortografia, przęsło synonimy
Synonimy: przęsło
zatoka, wnęka, laur, gniadosz, wawrzyn, rozpiętość, piędź, prześwit, okres, zasięg
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przęsło
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przęsło: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka przęsło: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: przęsło
przęsło po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
bay, arch, span, the span, span of, a span
przęsło po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
bayo, golfo, bahía, bóveda, arco, palmo, arcada, lapso, duración, lapso de, espacio
przęsło po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
spanne, wölbung, fußrücken, erker, gestell, drehen, nische, paar, brücke, bucht, führend, bellen, heulen, bereich, einbuchtung, gewölbe, Spannweite, Spanne, Zeitraum, Span
przęsło po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
japper, portée, courber, dôme, aboi, aboyer, paire, arc, espiègle, dilater, envergure, aboiement, badin, détirer, volume, enlacer, espace, empan, durée
przęsło po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
baia, inarcare, latrare, volta, campata, arco, spanna, abbaiare, seno, intervallo, durata, periodo
przęsło po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
espanha, ponte, baías, parelha, casal, baía, pontes, arco, par, vão, palmo, extensão, intervalo, período de
przęsło po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
brug, kreek, span, baai, koppel, tweetal, stel, duo, stelletje, nis, paar, inham, overspanning, spanwijdte, bereik, verbruikt
przęsło po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ниша, набережная, лай, арка, миг, пара, дуга, интервал, губа, стойло, лаять, сгорбить, горбить, прожженный, мост, промежуток, пролет, диапазон, продолжительность, чистоте
przęsło po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
vik, spann, bukt, bue, span, spenn, tidsrom, spennet
przęsło po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
båge, bukt, vik, span, spännvidd, spann, spänn
przęsło po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kaareutua, holvikäytävä, kaari, säiliö, jänneväli, veitikkamainen, vaaksa, pari, merenlahti, silta, levennys, laakso, uloke, osasto, holvi, span, vertailukaasun, vertailukaasu, vertailukaasua
przęsło po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bue, bugt, span, spændvidde, spænd, tidsrum, spænder
przęsło po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
štěkání, oblouk, výklenek, vyklenout, roztahovat, píď, šelmovský, čtverácký, záliv, šibalský, obsáhnout, obejmout, zátoka, štěkot, překlenout, prohnout, rozpětí, rozsah, span, Délka, interval
przęsło po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
arasz, csarnokrész, ablakfülke, hídlábköz, ívnyílás, ravaszkás, szárnytávolság, bemélyedés, tengeröböl, hídnyílás, támaszköz, peron, oszlopköz, kiöblösödés, fesztáv, babér, span, kalibráló, fesztávú, skáláján
przęsło po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
koy, köprü, karış, yayılma, açıklıklı, açıklık, aralığı
przęsło po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
σπιθαμή, κόλπος, αψίδα, διάρκεια, βαθμονόμησης, χρονικό, διάστημα, άνοιγμα
przęsło po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
п'ядь, ніша, звід, простиратися, переслідувати, секція, дуга, охоплювати, перекривати, гавкіт, труїти, вигнути, лавр, прогин, проліт, прогін
przęsło po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
ura, gji, hapësirë, pëllëmbë, Span, hapësirë të, shtrirja
przęsło po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
миг, мост, залив, педя, участъка, продължителност, на участъка, участък
przęsło po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
мост, пралёт
przęsło po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kaarkäik, haukumine, ruum, võlvuma, laht, vahe, span, võrdlusgaasi, ajavahemiku, võrdlusgaas
przęsło po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
luka, trenutak, svod, raspona, stativa, zaljev, odjeljak, lukom, uvale, slavoluk, zasvoditi, okvir, ispružiti, stalak, opseg, lučni, raspon, pedalj, span, vijek
przęsło po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
bogi, flói, span, haf
przęsło po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
arcus, sinus
przęsło po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
tiltas, lankas, lojimas, arka, įlanka, trukmė, tarpas, span, patikros, apimtis
przęsło po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
arka, līcis, loks, tilts, sprīdis, span, standarta, standartgāzi, kalibrēšanas
przęsło po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
век, span, распон на, распон, временски
przęsło po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
golf, pereche, laur, arc, deschidere, durata, interval, durata de, de control
przęsło po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
záliv, span, razpon, doba, kalibrirni, kalibrirnega
przęsło po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
vyklenutí, klenba, záliv, rozpätie, rozpätia, rozpätí, rozpätie Výrobca, marže
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przęsło)
kolokacje:
przęsło mostu / wiaduktu / sklepienia, rozpiętość przęsła
przęsło drewniane / metalowe / betonowe
odmiana:
(1.1-3)
wyrazy pokrewne:
przym. przęsłowy
przykłady:
Głównie specjalizuję się w wykonywaniu bram wjazdowych oraz przęseł ogrodzeniowych.
wymowa:
IPA: [ˈpʃɛ̃w̃swɔ], AS: [pšẽũ̯su̯o], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
bud. fragment konstrukcji zawierający się między dwoma sąsiednimi podporami;
kolej. odcinek toru kolejowego między dwoma kolejnymi złączami szyn
fragment płotu zawierający się między dwoma słupkami
przęsło mostu / wiaduktu / sklepienia, rozpiętość przęsła
przęsło drewniane / metalowe / betonowe
odmiana:
(1.1-3)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | przęsło | przęsła |
| dopełniacz | przęsła | przęseł |
| celownik | przęsłu | przęsłom |
| biernik | przęsło | przęsła |
| narzędnik | przęsłem | przęsłami |
| miejscownik | przęśle | przęsłach |
| wołacz | przęsło | przęsła |
wyrazy pokrewne:
przym. przęsłowy
przykłady:
Głównie specjalizuję się w wykonywaniu bram wjazdowych oraz przęseł ogrodzeniowych.
wymowa:
IPA: [ˈpʃɛ̃w̃swɔ], AS: [pšẽũ̯su̯o], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
bud. fragment konstrukcji zawierający się między dwoma sąsiednimi podporami;
kolej. odcinek toru kolejowego między dwoma kolejnymi złączami szyn
fragment płotu zawierający się między dwoma słupkami
Statystyki popularności: przęsło
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Kraków, Poznań, Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
śląskie, Województwo małopolskie, wielkopolskie, mazowieckie, dolnośląskie
Losowe słowa