Słowo: przelewać
Kategoria: przelewać
Finanse, Usługi biznesowe i przemysłowe, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: przelewać
przelewać synonim, przelewać myśli na papier po angielsku, przelewać makaron zimną wodą, przelewać z pustego w próżne, przelewać pieniądze po niemiecku, przesłać po angielsku, przesłać po niemiecku, przelewać z pełnego w próżne, przelewać angielski, przelewać pieniądze angielski, przelewać krzyżówka
Synonimy: przelewać
zrzucać z siebie, uronić, tracić, ronić, gubić, przelewać, wylać, rozlać się, rozsypać, oblać, narozlewać, przetaczać, dokonać transfuzji, zaparzać, naparzać, natchnąć kogoś czymś, rozmiłować, parzyć, przenieść, przekazać, przeprowadzać, przerzucać, przenieść się, przepełnić, krwawić, stracić soki, wyciec, ulatniać się, umorzyć, wpłacać, odpuścić, przebaczyć, dekantować, cedzić płyn, scedzić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przelewać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przelewać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przelewać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przelewać
angielski
transfuse, transfer, shift, slop, overflow
hiszpański
desplazamiento, mover, cesión, transferir, desbordar, ...
niemiecki
umwandlung, spedition, dislokation, schmutzwasser, übertragen, ...
francuski
passer, poste, transmission, rejet, barbotière, ...
włoski
cambiamento, turno, trasferire, spostare, muovere, ...
portugalski
cobrir, transbordar, deslocamento, ultrapassagem, trespassar, ...
holenderski
transport, afwatering, oversteken, breuk, opnemen, ...
rosyjski
изобиловать, перенесение, двигаться, перебазировать, разлом, ...
norweski
overføre, skifte
szwedzki
överlåta, överföra, transportera
fiński
puhkua, siirtyä, vika, ylijäämä, luovuttaa, ...
duński
overførsel, transfer, overdragelse, overførslen, overdragelsen
czeski
kaluž, zlom, pomyje, přesunout, přesun, ...
węgierski
átmásolás, változás, átszállás, félmegoldás, többletterhelés, ...
turecki
transfer, transferi, aktarım, aktarma, aktarımı
grecki
ξεχειλίζω, μετάθεση, αλλάζω, υπερχείλιση, μεταβίβαση, ...
ukraiński
переміщування, переносити, переливати, сльота, шльопати, ...
albański
transfer, transferim, transferimi, bartja, transferi
bułgarski
оттичане, отток, разлив, полицейския
białoruski
пошта
estoński
ülekanne, üleviimine, liigutama, ülevoolamine, nihkuma, ...
chorwacki
prosuti, doznaka, prenošenje, prepuniti, mijenjanje, ...
islandzki
flytja, flutningur, yfirfærsla, flutning, að flytja
łaciński
redundo
litewski
perdavimas, perkėlimas, perdavimo, pervedimas, perduoti
łotewski
nodošana, pārvedums, pārsūtīšana, pārskaitījums, pārsūtīšanas
macedoński
трансфер, пренос, пренос на, трансфер на, трансферот
rumuński
transport
słoweński
prenos, transfer, prenosa, prevoz, prenosu
słowacki
otočení, posun, pomyje, posuv
Wiktionary/Wikisłownik: przelewać (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przelewać)
wymowa:
IPA: [pʃɛˈlɛvaʨ̑], AS: [pšelevać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przelać)
umieszczać płyn w innym naczyniu
bank. dokonywać przelewu, umieszczać pieniądze na koncie
czasownik zwrotny niedokonany przelewać się (dk. przelać się)
tylko w 3. osobie lp: pot. przen. o dobrej sytuacji materialnej, finansowej
o cieczy: wylewać się, występować z brzegów
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
(2.1-2) koniugacja I
przykłady:
Przeleję herbatę ze szklanki do kubka.
Jankowi się nie przelewa; oszczędza prawie na wszystkim i za każdym razem kontroluje swoje wydatki.
Zakręć szybko kurek, bo woda już przelewa się z wanny!
synonimy:
nalewać
wpłacić, przesłać
powodzić się
rozlewać się
wyrazy pokrewne:
rzecz. przelew m, przelewca m, przelewki nmos, przelewanie n, przelanie n
czas. przelać dk.
przym. przelewowy, przelewny
przysł. przelewnie
związki frazeologiczne:
przelewać krew, przelewać z pustego w próżne, morza łyżką nie przelewaj
IPA: [pʃɛˈlɛvaʨ̑], AS: [pšelevać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przelać)
umieszczać płyn w innym naczyniu
bank. dokonywać przelewu, umieszczać pieniądze na koncie
czasownik zwrotny niedokonany przelewać się (dk. przelać się)
tylko w 3. osobie lp: pot. przen. o dobrej sytuacji materialnej, finansowej
o cieczy: wylewać się, występować z brzegów
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | przelewać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | przelewam | przelewasz | przelewa | przelewamy | przelewacie | przelewają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | przelewałem | przelewałeś | przelewał | przelewaliśmy | przelewaliście | przelewali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | przelewałam | przelewałaś | przelewała | przelewałyśmy | przelewałyście | przelewały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | przelewałom | przelewałoś | przelewało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech przelewam | przelewaj | niech przelewa | przelewajmy | przelewajcie | niech przelewają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-2) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | przelewać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | przelewam się | przelewasz się | przelewa się | przelewamy się | przelewacie się | przelewają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | przelewałem się | przelewałeś się | przelewał się | przelewaliśmy się | przelewaliście się | przelewali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | przelewałam się | przelewałaś się | przelewała się | przelewałyśmy się | przelewałyście się | przelewały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | przelewałom się | przelewałoś się | przelewało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się przelewam | przelewaj się | niech się przelewa | przelewajmy się | przelewajcie się | niech się przelewają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
przykłady:
Przeleję herbatę ze szklanki do kubka.
Jankowi się nie przelewa; oszczędza prawie na wszystkim i za każdym razem kontroluje swoje wydatki.
Zakręć szybko kurek, bo woda już przelewa się z wanny!
synonimy:
nalewać
wpłacić, przesłać
powodzić się
rozlewać się
wyrazy pokrewne:
rzecz. przelew m, przelewca m, przelewki nmos, przelewanie n, przelanie n
czas. przelać dk.
przym. przelewowy, przelewny
przysł. przelewnie
związki frazeologiczne:
przelewać krew, przelewać z pustego w próżne, morza łyżką nie przelewaj
Statystyki popularności: przelewać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa