Słowo: przepuszczać
Powiązane słowa / Znaczenie: przepuszczać
przepuszczać antonimy, przepuszczać atak, przepuszczać english, przepuszczać gramatyka, przepuszczać kobietę w drzwiach, przepuszczać kobietę w drzwiach ang, przepuszczać krzyżówka, przepuszczać ortografia, przepuszczać pieniądze, przepuszczać synonimy, przepuszczać słownik, przepuszczać w drzwiach po angielsku, przypuszczać atak, przypuszczać po angielsku, przypuszczać synonim
Synonimy: przepuszczać
przeszkadzać, udaremniać, uchylać się, unikać, narowić się, przeciec, ulatniać się, tęsknić, stracić, nie trafić, pudłować, spudłować, przechodzić, przejechać, prześcigać, przesunąć, przelecieć, zmarnować, zaprzepaścić, trwonić, roztrwonić, marnować, wyrzucać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przepuszczać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przepuszczać: 12
Liczba spółgłosek: 9
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przepuszczać: 12
Liczba spółgłosek: 9
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przepuszczać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
pass, permeate, miss, percolate, transmit, leak, let through, pass up
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
alargar, ocurrir, recalar, votar, transmitir, errar, transcurrir, muchacha, filtrar, señorita, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
versäumen, ausscheiden, vorbeigehen, vermissen, übersteigen, übertragen, übersenden, mädchen, übermitteln, vergehen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
marcher, manquent, demoiselle, dépasser, lancement, manquez, passent, défilé, laissez-passer, arriver, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
passare, lasciapassare, passaggio, permeare, trasmettere, fallire, signorina, perdere, superare, ragazza, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
vir, passagem, falhar, rapariga, enviar, moça, remeter, falta, faltar, volver, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
doordringen, passeren, misgrijpen, meid, juffrouw, doorgeven, aanreiken, inhalen, missen, sturen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
перевал, распевать, загрустить, пасовать, обойти, ручей, проникать, зазимовать, прозевать, мисс, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
passerseddel, sive, overføre, pike, frøken, jente, passere, gjennomtrenge, pass, passerer, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
räcka, genomtränga, sakna, fröken, förflyta, passera, passerar, gå, vidarebefordra, klara
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ikävöidä, kaiho, läpi, kulua, johtaa, ojentaa, mennä ohi, neiti, tyttö, kertoa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
frøken, pige, pass, passere, pasning, passerer, videregive
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
schválit, netrefit, zemřít, prožít, odevzdat, proniknout, holka, vysílat, průliv, chodit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
elhibázás, levizsgázás, kézmozdulat, hengerüreg, átfutás, passzolás, kisasszony, engedély, elvétés, hágó, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
olmak, vuramamak, kız, kaçırmak, bayan, göndermek, geçmek, geçmesi, geçirmek, geçmesine, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
δεσποινίς, διοχετεύω, περνώ, μεταδίδω, πέρασμα, χάνω, στενά, κυκλοφορώ, αστοχώ, περάσει, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
посилати, перетинати, пронизувати, обганяти, перекручує, розповсюджуватись, передати, поширюватись, розповсюджуватися, минути, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kaloj, qafë, vajzë, dërgoj, zonjushë, kalojë, kalojnë, të kalojë, kaluar
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
проход, минавам, подаване, пас, преминаване
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
адбыцца, прыстань, посылаць, прыходзiць, дачка, праходзіць, адбывацца
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
nõrguma, sööt, imbuma, möödalask, mississippi, saatma, immutama, levima, miss, puuduma, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
procuriti, ispustiti, dodavanje, gospođica, procijediti, zakasniti, filtrirati, probaviti, nedostajati, upustiti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
fröken, framhjá, fara, ganga, sakna, ungfrú, standast, fara framhjá, fara í
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
obduco, prodo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
mergina, panelė, mergaitė, pereiti, perduoti, praeiti, išlaikyti, pratraukite
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
meiča, meitene, jauniete, jaunkundze, notikt, caurlaide, iet, pāriet, pieņemt, jānokārto
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
девојката, помине, мине, поминат, да помине, поминуваат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
trece, fată, transmite, treacă, trec, treci, pasă
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
gdč, gospodična, cedit, zamuditi, podání, zamešat, mimo, prenese, opraviti, prenesti, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
miss, slečna, prejsť, podrobiť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przepuszczać)
kolokacje:
przepuszczać kogoś w drzwiach, przepuszczać pieszych na pasach
przepuszczać błędy w tekście, przepuszczać usterki podczas kontroli, nie przepuszczać okazji
buty przepuszczające wilgoć
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. przepust, przepuszczenie, przepuszczanie, przepustowość, przepustka, przepuszczalność, przepustnica
czas. przepuścić, puszczać
przym. przepustowy, przepuszczalny
wymowa:
IPA: [pʃɛˈpuʃʧ̑aʨ̑], AS: [pšepuščać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przepuścić)
zob. przepuścić (pozwolić przejść)
zob. przepuścić (dać pierwszeństwo podczas przechodzenia)
zob. przepuścić (przez coś, np. maszynkę)
pot. zob. przepuścić (roztrwonić)
pot. zob. przepuścić (przeoczyć)
pot. zob. przepuścić (darować przewinienia)
pot. zob. przepuścić (nie zaczepić kogoś)
pot. zob. przepuścić (poddać procedurom)
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
umożliwić przenikanie czegoś, np. cieczy, promieni świetlnych
przepuszczać kogoś w drzwiach, przepuszczać pieszych na pasach
przepuszczać błędy w tekście, przepuszczać usterki podczas kontroli, nie przepuszczać okazji
buty przepuszczające wilgoć
odmiana:
koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | przepuszczać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | przepuszczam | przepuszczasz | przepuszcza | przepuszczamy | przepuszczacie | przepuszczają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | przepuszczałem | przepuszczałeś | przepuszczał | przepuszczaliśmy | przepuszczaliście | przepuszczali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | przepuszczałam | przepuszczałaś | przepuszczała | przepuszczałyśmy | przepuszczałyście | przepuszczały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | przepuszczałom | przepuszczałoś | przepuszczało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech przepuszczam | przepuszczaj | niech przepuszcza | przepuszczajmy | przepuszczajcie | niech przepuszczają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. przepust, przepuszczenie, przepuszczanie, przepustowość, przepustka, przepuszczalność, przepustnica
czas. przepuścić, puszczać
przym. przepustowy, przepuszczalny
wymowa:
IPA: [pʃɛˈpuʃʧ̑aʨ̑], AS: [pšepuščać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przepuścić)
zob. przepuścić (pozwolić przejść)
zob. przepuścić (dać pierwszeństwo podczas przechodzenia)
zob. przepuścić (przez coś, np. maszynkę)
pot. zob. przepuścić (roztrwonić)
pot. zob. przepuścić (przeoczyć)
pot. zob. przepuścić (darować przewinienia)
pot. zob. przepuścić (nie zaczepić kogoś)
pot. zob. przepuścić (poddać procedurom)
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
umożliwić przenikanie czegoś, np. cieczy, promieni świetlnych
Losowe słowa