Słowo: ręka

Kategoria: ręka

Zdrowie, Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo

Powiązane słowa / Znaczenie: ręka

drętwieje ręka, dłoń, lewa ręka boga, lewa ręka swędzi, niewidzialna ręka, pocięta ręka, prawa ręka, prawa ręka swędzi, reka, ręka antonimy, ręka boga, ręka boga online, ręka błogosławiąca, ręka fatimy, ręka gramatyka, ręka jak złamana, ręka krzyżówka, ręka mistrza, ręka nad kołyską, ręka ortografia, ręka rękę myje, ręka synonimy, ręka szponiasta, ręka wszystko ci powie, spuchnięta ręka, tatuaż ręka, złamana ręka

Synonimy: ręka

ramię, poręcz, łapa, skrzydło, konar, piątka, piątak, dłoń, rober, garść, przednia łapa zwierzęcia, pismo, rękawica

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: ręka

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka ręka: 4
Liczba spółgłosek: 2
Liczba samogłosek: 2

Tłumaczenia: ręka

ręka po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
hand, pa, arm, the hand, hand of

ręka po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
alargar, saeta, mano, garra, brazo, arma, papá, parte, lado, la mano, manos

ręka po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
ärmel, waffe, papa, arm, rüsten, lehne, übergeben, handschrift, zeiger, vati, abzweigung, langen, schriftzug, reichen, armlehne, bewaffnen, Hand, Seite, seits, der Hand

ręka po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
passer, armez, arment, remettre, papa, portion, index, aiguille, travailleur, appui, branche, levier, main, part, engin, indice, la main, côté, contre

ręka po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ramo, braccio, arma, bracciolo, mano, armare, parte, a mano, lato, la mano

ręka po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
filial, mão, martelar, arma, martelo, armas, obreiro, braço, sucursal, lado, mãos, a mão

ręka po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
overhandigen, wapen, wapenen, filiaal, bewapenen, depot, been, aanreiken, hand, schrift, arm, passerbeen, de hand, kant, met de hand

ręka po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ручка, подать, передать, придурь, власть, сторона, передавать, спица, деревня, плечо, вручить, вооружаться, горсть, кисть, вручать, оружие, рука, руки, стороны, рукой, ручной

ręka po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
gi, hånd, våpen, arm, hand, hånden, side

ręka po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
visare, beväpna, vapen, pappa, rusta, hand, arm, handen, sidan, för hand, hands, dels

ręka po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
käsivarsi, haarakonttori, käsi, viisari, koura, ojentaa, sivuliike, haaraliike, aselaji, aseistaa, ase, varustella, protaktinium, haara, kortit, käytetyt, käsin, käden, kädessä

ręka po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
far, papa, arm, våben, hånd, arbejder, side, hånden, dels, Haand

ręka po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
podat, ruční, ruka, podávat, paže, rameno, vyzbrojit, strana, dlaň, část, taťka, dodat, tatínek, pracovník, opěradlo, zbrojit, ručně, ruku, ručná

ręka po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
kártyaleosztás, aláírás, ruhaujj, folyóág, hajóslegény, fegyvernem, elágazás, játszma, kézjel, leosztás, mutató, napszámos, taps, kézfej, kéz, kézzel, kézi, kezét, oldali

ręka po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kol, el, gol, elle, elden, yandan, elde

ręka po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μπράτσο, παραδίνω, όπλο, δίνω, χέρι, δείκτης, πλευρά, το χέρι, χεριού, μεριά

ręka po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
стрілка, татусь, лапа, клішня, рука, віття, зброя, ручка, влада, дороговказ, сила, село, владу, матрос, руку

ręka po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
pennsylvania, dorë, krah, dore, dora, dorës, dora e

ręka po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
ръка, папа, оръжие, ръката, страна, ръчно

ręka po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
голка, рука

ręka po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
paps, osuti, relv, pennsylvania, kodar, aplaus, käsi, poolt, küljest, käsitsi, käe

ręka po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
kazaljka, kateta, rukavac, naoružati, dio, tata, grana, ruka, ručica, ruku, ruke, ručno, rukom

ręka po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
armur, hönd, vopna, handleggur, vegar, hendi, bóginn, handar

ręka po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
manus, bracchium

ręka po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
ginklas, apginkluoti, tėtis, tėvelis, ranka, rašysena, rankų, rankomis, vertus, rankinis

ręka po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ierocis, roka, tētis, plauksta, rokraksts, roku, rokas, puses, ar roku

ręka po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
раката, пенсилванија, страна, рака, рачно, пак

ręka po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
tata, scris, braţ, mână, armă, mâna, mana, dreaptă, parte

ręka po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
podat, paže, roka, ruka, roko, ročno, hand, roke, ročni

ręka po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rameno, dlaň, ruční, ruka, paža, ručné, ručný, ručná, ručnej, ručnú

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/ręka)

antonimy:
stolik, stół, dziadek

związki frazeologiczne:
brać w swoje ręce / wziąć w swoje ręce, bronić się rękami i nogami, być na rękę, być narzędziem w rękach, być pod ręką, być w rękach, być w dobrych rękach, być w złych rękach, czekać z założonymi rękami / czekać z założonymi rękoma, da się policzyć na palcach jednej ręki, dawać lekką ręką / dać lekką ręką, dawać wolną rękę / dać wolną rękę, dać ciepłą ręką, dać sobie rękę uciąć, dostać ciepłą ręką, gołymi rękami, gospodarować z ołówkiem w ręku, hojną ręką, iść na rękę / pójść na rękę, iść ręka w rękę, jak (jakby) ręką odjął, jeść z ręki, kłaść rękę / położyć rękę, konkurent do ręki, lecieć przez ręce, lewe ręce, machnąć ręką, mieć ciężką rękę, mieć czyste ręce, mieć długie ręce, mieć dwie lewe ręce, mieć dziurawe ręce / mieć gliniane ręce, mieć fach w ręku, mieć pod ręką, mieć krew na rękach, mieć lekką rękę, mieć lepkie ręce, mieć maślane ręce, mieć o co ręce zaczepić, mieć pełne ręce roboty, mieć ręce i nogi, mieć skrępowane ręce, mieć szczęśliwą rękę, mieć w ręku, mieć w ręku kawałek chleba, mieć wolną rękę, mieć złote ręce, mieć związane ręce, na własną rękę, na wyciągnięcie ręki, nawinąć się pod rękę, nie czuć rąk, nie mieć o co rąk zaczepić, nie móc ruszyć (ani) ręką, ani nogą, nie wiedzieć, w co ręce włożyć, niewidzialna ręka, niewidzialna ręka rynku, niech ręka boska broni, nosić na rękach, obudzić się z ręką w nocniku, od ręki, oddać rękę, odmówić ręki, odtrącić czyjąś rękę, ofiarować rękę, opuścić ręce, paść z ręki / paść z rąk, patrzeć na ręce, pod ręką, podać rękę, podać sobie ręce, podnosić rękę / podnieść rękę, podpisywać się obiema rękami, położyć rękę, posmarować rękę, pozbywać się lekką ręką / pozbyć się lekką ręką, pójść na rękę, prawa ręka, precz z rękami!, pretendent do ręki, prosić o rękę, prowadzić za rękę, przechodzić przez ręce, przechodzić z rąk do rąk, przemówić do ręki, przyjąć z otwartymi rękoma / przyjąć z otwartymi rękami, przykładać rękę / przyłożyć rękę, ręce do góry!, ręce opadają, ręce przy sobie!, ręka swędzi, ręka świerzbi, ręka rękę myje, ręka w rękę, ręka, noga, mózg na ścianie, robić lekką ręką, robota pali się w rękach, rozkładać ręce / rozłożyć ręce, rozwiązać ręce, rządzić żelazną ręką, siedzieć z założonymi rękami, składać w ręce, skupiać w swoich rękach, splamić ręce, spoczywać w rękach, starać się o rękę, trzymać rękę na pulsie, umywać ręce, urabiać sobie ręce po łokcie, w dobre ręce / w dobrych rękach, wpaść w ręce, wracać z gołymi rękami / wracać z pustymi rękami, wychodzić spod ręki / wyjść spod ręki, wychodzić obronną ręką / wyjść obronną ręką, wyciągać rękę, wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami, wyciągnąć rękę, wypuścić z rąk, wziąć do ręki, wziąć sprawę w swoje ręce / wziąć sprawę we własne ręce, z pierwszej ręki, z pocałowaniem ręki, z ręką na sercu, zacierać ręce, załamywać ręce / załamać ręce, zginąć z czyjejś ręki / zginąć z czyichś rąk, złapać za rękę, zostawić wolną rękę, żyć z ołówkiem w ręku, żyć z pracy własnych rąk, z ręki

kolokacje:
ręce do góry, wziąć coś w rękę / do ręki, mieć coś w ręce / ręku, mieć coś po lewej / prawej ręce (czyli: mieć coś z lewej / prawej strony)
wychodzić / wyjść z ręki

odmiana:
(1.1-4) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikrękaręce
dopełniaczrękirąk
celownikręcerękom
biernikrękęręce
narzędnikrękąrękami / rękoma
miejscownikręce / rękurękach / rzad. ręku
wołaczrękoręce


wyrazy pokrewne:
rzecz. ręczny mrz, podręcznik m, ręcznik m, rękaw m, rękawica f, rękawiczka f, rękojeść f, rękojmia f, poręczenie n, poręka f, zaręczyny, zrękowiny, ręczna fzdrobn. rączka f, rąsia f

czas. ręczyć ndk., poręczać ndk., wręczać ndk., wyręczać ndk., zaręczać ndk., zaręczać się ndk.
przym. odręczny, podręczny, poręczny, ręczny, zaręczynowy
przysł. ręcznie, odręcznie

przykłady:
i Podaliśmy sobie ręce.
i Moim najbardziej niemiłym doświadczeniem było otwarte złamanie ręki w zeszłym roku.
i W ręce miałem dwa asy, króla pik i damę kier.

synonimy:
garść; pot. łapa, łapka, łapsko, graba; reg. pozn. pazura

wymowa:
lp , IPA: [ˈrɛ̃ŋka], AS: [rẽŋka], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ę ; D. lm rąk [rɔŋk]

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
anat. część kończyny górnej człowieka lub małpy człekokształtnej od nadgarstka do końca palców;
pot. cała kończyna górna człowieka lub małpy człekokształtnej od barku po palce
karc. wszystkie karty, które gracz trzyma w ręce
sport. w piłce nożnej: niedozwolone zagranie ręką

Statystyki popularności: ręka

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Kielce, Poznań, Kraków, Warszawa, Wrocław

Najczęściej wyszukiwane w regionach

podlaskie, Województwo małopolskie, świętokrzyskie, Województwo łódzkie, lubelskie

Losowe słowa