Słowo: rozwieszać
Powiązane słowa / Znaczenie: rozwieszać
rozwieszać antonimy, rozwieszać gramatyka, rozwieszać krzyżówka, rozwieszać ortografia, rozwieszać plakaty angielski, rozwieszać plakaty po angielsku, rozwieszać po angielsku, rozwieszać pranie po angielsku, rozwieszać pranie po niemiecku, rozwieszać pranie sennik, rozwieszać synonimy
Synonimy: rozwieszać
rozprzestrzeniać się, rozpowszechniać, rozciągać, rozkładać, rozpostrzeć się, naciągnąć, rozprostować, napiąć, rozciągać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rozwieszać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rozwieszać: 10
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka rozwieszać: 10
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: rozwieszać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
stretch, put up
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
tender, desperezarse, estirar, tramo, estiramiento, extensión, de estiramiento, trecho
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
ausdehnen, verlängern, strecke, dehnen, ausdehnung, strecken, Strecke, Abschnitt, Stück
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
prolonger, tendre, étendre, dresser, section, distendre, étirer, tirer, ancrage, souligner, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
allungare, distendere, espandere, stiracchiare, stirare, tendere, stendere, tratto, stirata, elasticizzato, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
esticar, formaria, trecho, estiramento, extensão, stretch
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
spannen, rekken, strekken, uitrekken, stretch, stuk, rek
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
распяливать, растягивание, протягиваться, тянуть, отрезок, растянуться, протяжение, сквозить, напрячь, растянуть, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
strekke, strekning, stretch, strekk, strekningen
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
spänna, sträcka, sträckning, stretch, sträck
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
venyttää, ponnistaa, väli, venyä, venytysharjoitus, ojennella, jännittää, venytys, stretch, joustava, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
strækning, stretch, Stræk, strækningen, strække
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
natahovat, vytáhnout, rozloha, ředit, rozpětí, protáhnout, napínat, objem, natáhnout, napnout, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
nyújtózkodás, terjedés, feszítés, kitágít, stretch, szakaszon, nyújtás, szakasza
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
germek, uzamak, uzatmak, gerinmek, esneme, streç, stretç, gerilebilir çok
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
τεντώνω, τεζάρω, εκτείνομαι, τεντώνομαι, τέντωμα, έκταση, τεντώστε, stretch, επιμήκυνση
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
сягати, розтягати, розтягнути, спрямування, протяг, протягом, протязі, протяжність
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shtrihet, shtrirje, shtrirje të, shtrij, zgjas
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
разтягане, опъвам, участък, стреч, удължаване
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
працягу, цягам, працяг
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pingutus, veniv, venitus, venitada, stretch, elastne, venitamisega
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
prostiru, protežu, odsjek, protezanje, rastezanje, rastegnuti, stretch, se protežu, protežu se
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
þenja, teygja, teygist, teygist á, teygja til
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
tendo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
ruožas, stretch, tempimas, ištempti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
stiepties, stiept, stretch, posms, piekrastes, stiepuma
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се протега, се водат, истегнување, водат, делот
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
întindere, întinde, intindere, porțiune, întind
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
úsek, odsek, Stretch, raztegljiva, raztezajo
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
úsek, napnúť, úseku
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rozwieszać)
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozwieszanie n
znaczenia:
czasownik
wieszając rozkładać coś
koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | rozwieszać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | rozwieszam | rozwieszasz | rozwiesza | rozwieszamy | rozwieszacie | rozwieszają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | rozwieszałem | rozwieszałeś | rozwieszał | rozwieszaliśmy | rozwieszaliście | rozwieszali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | rozwieszałam | rozwieszałaś | rozwieszała | rozwieszałyśmy | rozwieszałyście | rozwieszały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | rozwieszałom | rozwieszałoś | rozwieszało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech rozwieszam | rozwieszaj | niech rozwiesza | rozwieszajmy | rozwieszajcie | niech rozwieszają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozwieszanie n
znaczenia:
czasownik
wieszając rozkładać coś
Losowe słowa