Słowo: bowiem

Kategoria: bowiem

Ludzie i społeczeństwo, Encyklopedie i słowniki, Sztuka i rozrywka

Powiązane słowa / Znaczenie: bowiem

bowiem antonimy, bowiem człowiek w głowie ma dwie części jedna wybaczy druga się zemści wierz mi, bowiem english, bowiem gramatyka, bowiem interpunkcja, bowiem jak śmierć potężna jest pamięć, bowiem krzyżówka, bowiem ortografia, bowiem po angielsku, bowiem proz, bowiem przecinek, bowiem sjp, bowiem synonim, bowiem synonimy, bowiem słownik

Synonimy: bowiem

ponieważ, albowiem, bo, aby, ażeby, gdyż, dlatego, że

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: bowiem

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka bowiem: 6
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: bowiem

bowiem po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
because, for, since, fact, in fact

bowiem po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
como, pues, por, porque, debido, debido a, ya

bowiem po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wegen, weil, da, denn

bowiem po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
comme, puisque, car, parce que, parce, raison, en raison

bowiem po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ché, poiché, perché, siccome, causa, a causa, perchè

bowiem po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
porque, pois, por causa, devido

bowiem po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
doordat, daar, aangezien, omdat, want, vanwege

bowiem po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
потому что, так как

bowiem po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fordi, ettersom, grunn, på grunn, at

bowiem po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
emedan, därför, eftersom, grund, på grund

bowiem po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
sillä, koska, vuoksi

bowiem po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
fordi, grund, på grund, da

bowiem po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
poněvadž, neboť, protože, kvůli

bowiem po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
mert, mivel, miatt

bowiem po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çünkü, nedeniyle, için, dolayı

bowiem po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
διότι, γιατί, επειδή, λόγω

bowiem po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
бо, унаслідок, тому, внаслідок, оскільки, тому що

bowiem po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
ngase, ngaqë, sepse, shkak, për shkak, shkak se

bowiem po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
защото, понеже, тъй, поради, тъй като

bowiem po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
таму што, бо

bowiem po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
sest, kuna, tõttu

bowiem po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
jer, uslijed, zato, zbog, zato što

bowiem po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
því, vegna, vegna þess, vegna þess að, því að

bowiem po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
quoniam, quia, quandoquidem, quod

bowiem po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kadangi, nes, todėl

bowiem po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
jo, tāpēc

bowiem po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
затоа што, бидејќи, затоа, поради, зашто

bowiem po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
deoarece, pentru că, că, cauza, din cauza

bowiem po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
že, zato, saj, zaradi, ker, ker je

bowiem po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
lebo, kvôli, že, pretože, keďže

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/bowiem)

przykłady:
Był to najdłuższy etap, jechali bowiem z małą tylko przerwą przez godzin osiemnaście.
Nic nie odpowiedziałem marynarzowi, jeno spojrzałem na kapitana, czekając, co powie. Czułem bowiem, że marynarz spogląda na mnie podejrzliwie.
Nie będziesz oddawał im pokłonu i nie będziesz im służył, bowiem ja, Pan, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym

składnia:
Umieszczany zwykle po pierwszym wyrazie przyłączanego zdania, czasem po grupie wyrazów (np. nie rozdziela się w ten sposób czasownika zwrotnego od się), czasem na początku zdania podrzędnego (zob. trzeci przykład).

synonimy:
bo, dlatego że, gdyż, ponieważ, przest. albowiem, przest. jako że

wymowa:
IPA: [ˈbɔvʲjɛ̃m], AS: [bovʹi ̯ẽm], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• i → j 

znaczenia:
spójnik
spójnik przyłączający zdanie zawierające przyczynę, wyjaśnienie, uzasadnienie, do zdania poprzedniego

Statystyki popularności: bowiem

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Kraków, Wrocław, Lublin, Poznań, Warszawa

Najczęściej wyszukiwane w regionach

Województwo małopolskie, lubelskie, wielkopolskie, dolnośląskie, Województwo łódzkie

Losowe słowa