Słowo: drżeć
Kategoria: drżeć
Encyklopedie i słowniki, Hobby i wypoczynek, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: drżeć
drzeć antonimy, drzeć gramatyka, drzeć koty, drzeć krzyżówka, drzeć mordę, drzeć odmiana, drzeć ortografia, drzeć pasy, drzeć ryja słownik, drzeć się, drzeć się jak opętany, drzeć synonimy, drzeć szaty, drzeć z kimś koty, drzeć łacha
Synonimy: drżeć
rozdzierać, przedrzeć, rozerwać, poszarpać, wyrwać, rwać, porwać się, kaleczyć, kłócić się, ujadać, trzeć, skłócić się, poróżnić się, sprzeczać się, handryczyć się, czubić się, naużerać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: drżeć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka drżeć: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka drżeć: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: drżeć
drżeć po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
quarrel, tear, rip, tremble, rend, squabble, tore, to tear
drżeć po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
raja, rasgar, disputa, desgarrar, romper, rasgón, rifa, gresca, rasgadura, reñir, lágrima, riña, rasgarse, arrancar
drżeć po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wortwechsel, zerreißen, träne, zerwürfnis, riss, aufbruch, zank, auseinandersetzung, reißen, streiten, krach, streit, Riss, reiß
drżeć po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
déchirure, déchirer, saccader, bagarre, lacérer, fêlure, larme, tirer, querelle, chamaillerie, bagarrer, brouille, algarade, fendre, gerçure, arracher, se déchirer, la déchirure
drżeć po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rompere, dilaniare, squarciare, litigare, contesa, crepatura, alterco, lite, strappo, stracciare, gocciola, lagrima, spaccare, strappare, litigio, lacerare, strapparsi, strappi
drżeć po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
quantidade, rasgar, rasgo, discussão, motim, querelar, romper, descoser, altercar, dilacerar, lágrima, disputa, porfiar, equipe, rasgá, rasgue
drżeć po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
kwestie, twistgesprek, redetwist, traan, ruzie, doorscheuren, ruziën, strijd, herrie, heibel, vaneenscheuren, twisten, scheur, dispuut, krakelen, splijten, scheuren, verscheuren, scheurt
drżeć po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ободрать, сносить, продрать, пороть, оторваться, надорваться, надрываться, вырывать, капля, расторгать, амортизация, неистовство, изнашиваться, оборвать, напороть, брань, рвать, оторвать, разрыв, разрывать, слеза
drżeć po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tåre, strid, revne, krangel, rift, trette, rive, river, riv, å rive, rives
drżeć po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
reva, tvist, gräl, träta, slita, gräla, kiv, strid, tår, riva, river, sönder, sliter
drżeć po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ristiriita, rako, repiä, riita, repeämä, selkkaus, juomingit, kiista, kina, ratkoa, kyynel, ampaista, repäistä, ripa, kiskoa, tora, tear, revi, repivät, repeytyä
drżeć po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
tåre, skænderi, mundhuggeri, rive, river, stykker, at rive, i stykker
drżeć po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
rvát, trhat, servat, potrhat, rozpárat, roztrhnutí, spor, párat, díra, škubat, natrhat, přetrhnout, pře, trhlina, vyrvat, roztrhnout, roztržení, roztrhat, slza
drżeć po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
könny, szakadás, folyadékcsepp, csepp, könnycsepp, szakad, tépje, szakadjon, tépni
drżeć po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kopmak, yırtılmak, kavga, gözyaşı, yırtılma, yırtılmaya, tear, yırtıp
drżeć po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
δάκρυ, καυγάς, καυγαδίζω, σκίζω, διαπληκτίζομαι, σχίζω, φιλονικία, σχίσιμο, σχίσει, σκιστεί, σχιστεί
drżeć po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вагатися, розкритикувати, розгульний, бунтівний, карантини, гомінливий, сльоза, розрив, бунтівливий, зривати, рвати
drżeć po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
çjerr, lot, ngatëresë, gris, lotsjellës, të heq, lotësjellës
drżeć po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
врата, сълза, късам, разкъсвам, откъсне, скъса
drżeć po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
ірваць, рваць, драць, рвать, тузаць
drżeć po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
rebima, riid, tüli, käristama, pisar, rebend, kiskuma, rebida, rebeneks, Repiä
drżeć po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
poderati, psovati, kavga, odcijepiti, spor, rascjep, raskinuti, svađa, cijepati, rastrgati, prepirka, kidati, suza, tear, razderati, ih rastrgaju
drżeć po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
illdeilur, rífa, tár, slíta, að rífa, ríf
drżeć po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
iurgium, lacrima
drżeć po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
skandalas, kivirčas, vaidas, ginčas, ašara, suplėšyti, neplyštų, įplyšimas, perplėšti
drżeć po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ķilda, strīds, strīdēties, ķildoties, asara, tracis, saplēst, plīsums, saplīst, pārplīst, saplosīt
drżeć po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
солзата, солза, искине, раскинам, кинат, го уништи
drżeć po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ceartă, lacrimă, rupe, rupă, rupere, se rupă
drżeć po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
trgati, trganje, tear, solza, raztrga
drżeć po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
slze, hádka, slza, roztrhnutiu, roztrhnutia, roztrhnutie, deštrukčný, roztrhnutí
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/drżeć)
związki frazeologiczne:
drzeć łacha, drzeć na sobie szaty, drzeć koty, drzeć pasy, drzeć skórę, drzyj łyko, póki się da
odmiana:
(1.1-4) koniugacja XI
(2.1-4) koniugacja XI
wyrazy pokrewne:
rzecz. darcie n, dodarcie n, dodzieranie n, naddarcie n, naddzieranie n, nadarcie n, podarcie n, przedarcie n, przedzieranie n, rozdarcie n, rozdzieranie n, udarcie n, udzieranie n, wydarcie n, wydzieranie n, zdarcie n, zdzieranie n
czas. dodrzeć dk., dodzierać ndk., nadedrzeć dk., naddzierać ndk., nadrzeć dk., podrzeć dk., przedrzeć dk., przedzierać ndk., rozedrzeć dk., rozdzierać ndk., udrzeć dk., udzierać ndk., wydrzeć dk., wydzierać ndk., zedrzeć dk., zdzierać ndk.
przym. rozdarty
przykłady:
Jasio drze papier.
Dokąd drzesz to biurko?
Ten materiał łatwo się drze.
Przestań się drzeć!
Zobacz, dlaczego ten kot się drze tam za oknem.
wymowa:
IPA: [ḍʒɛʨ̑], AS: [ḍžeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
rwać na części, strzępy
ciągnąć nieostrożnie, targać
zdzierać coś z czegoś
pot. o bólach reumatycznych: dokuczać
czasownik zwrotny niedokonany drzeć się (dk. brak)
rwać się, odrywać się
niszczyć się, zużywać się
pot. krzyczeć, wrzeszczeć lub płakać głośno
pot. szarpać się nawzajem
drzeć łacha, drzeć na sobie szaty, drzeć koty, drzeć pasy, drzeć skórę, drzyj łyko, póki się da
odmiana:
(1.1-4) koniugacja XI
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | drzeć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | drę | drzesz | drze | drzemy | drzecie | drą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | darłem | darłeś | darł | darliśmy | darliście | darli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | darłam | darłaś | darła | darłyśmy | darłyście | darły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | darłom | darłoś | darło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech drę | drzyj | niech drze | drzyjmy | drzyjcie | niech drą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-4) koniugacja XI
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | dreć się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | drę się | drzesz się | drze się | drzemy się | drzecie się | drą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | darłem się | darłeś się | darł się | darliśmy się | darliście się | darli się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | darłam się | darłaś się | darła się | darłyśmy się | darłyście się | darły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | darłom się | darłoś się | darło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się drę | drzyj się | niech się drze | drzyjmy się | drzyjcie się | niech się drą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. darcie n, dodarcie n, dodzieranie n, naddarcie n, naddzieranie n, nadarcie n, podarcie n, przedarcie n, przedzieranie n, rozdarcie n, rozdzieranie n, udarcie n, udzieranie n, wydarcie n, wydzieranie n, zdarcie n, zdzieranie n
czas. dodrzeć dk., dodzierać ndk., nadedrzeć dk., naddzierać ndk., nadrzeć dk., podrzeć dk., przedrzeć dk., przedzierać ndk., rozedrzeć dk., rozdzierać ndk., udrzeć dk., udzierać ndk., wydrzeć dk., wydzierać ndk., zedrzeć dk., zdzierać ndk.
przym. rozdarty
przykłady:
Jasio drze papier.
Dokąd drzesz to biurko?
Ten materiał łatwo się drze.
Przestań się drzeć!
Zobacz, dlaczego ten kot się drze tam za oknem.
wymowa:
IPA: [ḍʒɛʨ̑], AS: [ḍžeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
rwać na części, strzępy
ciągnąć nieostrożnie, targać
zdzierać coś z czegoś
pot. o bólach reumatycznych: dokuczać
czasownik zwrotny niedokonany drzeć się (dk. brak)
rwać się, odrywać się
niszczyć się, zużywać się
pot. krzyczeć, wrzeszczeć lub płakać głośno
pot. szarpać się nawzajem
Statystyki popularności: drżeć
Losowe słowa