Słowo: drżeć
Kategoria: drżeć
Encyklopedie i słowniki, Hobby i wypoczynek, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: drżeć
drzeć antonimy, drzeć gramatyka, drzeć koty, drzeć krzyżówka, drzeć mordę, drzeć odmiana, drzeć ortografia, drzeć pasy, drzeć ryja słownik, drzeć się, drzeć się jak opętany, drzeć synonimy, drzeć szaty, drzeć z kimś koty, drzeć łacha
Synonimy: drżeć
rozdzierać, przedrzeć, rozerwać, poszarpać, wyrwać, rwać, porwać się, kaleczyć, kłócić się, ujadać, trzeć, skłócić się, poróżnić się, sprzeczać się, handryczyć się, czubić się, naużerać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: drżeć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka drżeć: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka drżeć: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: drżeć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
quarrel, tear, rip, tremble, rend, squabble, tore, to tear
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
raja, rasgar, disputa, desgarrar, romper, rasgón, rifa, gresca, rasgadura, reñir, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wortwechsel, zerreißen, träne, zerwürfnis, riss, aufbruch, zank, auseinandersetzung, reißen, streiten, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
déchirure, déchirer, saccader, bagarre, lacérer, fêlure, larme, tirer, querelle, chamaillerie, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rompere, dilaniare, squarciare, litigare, contesa, crepatura, alterco, lite, strappo, stracciare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
quantidade, rasgar, rasgo, discussão, motim, querelar, romper, descoser, altercar, dilacerar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
kwestie, twistgesprek, redetwist, traan, ruzie, doorscheuren, ruziën, strijd, herrie, heibel, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ободрать, сносить, продрать, пороть, оторваться, надорваться, надрываться, вырывать, капля, расторгать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tåre, strid, revne, krangel, rift, trette, rive, river, riv, å rive, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
reva, tvist, gräl, träta, slita, gräla, kiv, strid, tår, riva, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ristiriita, rako, repiä, riita, repeämä, selkkaus, juomingit, kiista, kina, ratkoa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
tåre, skænderi, mundhuggeri, rive, river, stykker, at rive, i stykker
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
rvát, trhat, servat, potrhat, rozpárat, roztrhnutí, spor, párat, díra, škubat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
könny, szakadás, folyadékcsepp, csepp, könnycsepp, szakad, tépje, szakadjon, tépni
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kopmak, yırtılmak, kavga, gözyaşı, yırtılma, yırtılmaya, tear, yırtıp
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
δάκρυ, καυγάς, καυγαδίζω, σκίζω, διαπληκτίζομαι, σχίζω, φιλονικία, σχίσιμο, σχίσει, σκιστεί, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вагатися, розкритикувати, розгульний, бунтівний, карантини, гомінливий, сльоза, розрив, бунтівливий, зривати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
çjerr, lot, ngatëresë, gris, lotsjellës, të heq, lotësjellës
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
врата, сълза, късам, разкъсвам, откъсне, скъса
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
ірваць, рваць, драць, рвать, тузаць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
rebima, riid, tüli, käristama, pisar, rebend, kiskuma, rebida, rebeneks, Repiä
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
poderati, psovati, kavga, odcijepiti, spor, rascjep, raskinuti, svađa, cijepati, rastrgati, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
illdeilur, rífa, tár, slíta, að rífa, ríf
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
iurgium, lacrima
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
skandalas, kivirčas, vaidas, ginčas, ašara, suplėšyti, neplyštų, įplyšimas, perplėšti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ķilda, strīds, strīdēties, ķildoties, asara, tracis, saplēst, plīsums, saplīst, pārplīst, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
солзата, солза, искине, раскинам, кинат, го уништи
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ceartă, lacrimă, rupe, rupă, rupere, se rupă
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
trgati, trganje, tear, solza, raztrga
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
slze, hádka, slza, roztrhnutiu, roztrhnutia, roztrhnutie, deštrukčný, roztrhnutí
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/drżeć)
związki frazeologiczne:
drzeć łacha, drzeć na sobie szaty, drzeć koty, drzeć pasy, drzeć skórę, drzyj łyko, póki się da
odmiana:
(1.1-4) koniugacja XI
(2.1-4) koniugacja XI
wyrazy pokrewne:
rzecz. darcie n, dodarcie n, dodzieranie n, naddarcie n, naddzieranie n, nadarcie n, podarcie n, przedarcie n, przedzieranie n, rozdarcie n, rozdzieranie n, udarcie n, udzieranie n, wydarcie n, wydzieranie n, zdarcie n, zdzieranie n
czas. dodrzeć dk., dodzierać ndk., nadedrzeć dk., naddzierać ndk., nadrzeć dk., podrzeć dk., przedrzeć dk., przedzierać ndk., rozedrzeć dk., rozdzierać ndk., udrzeć dk., udzierać ndk., wydrzeć dk., wydzierać ndk., zedrzeć dk., zdzierać ndk.
przym. rozdarty
przykłady:
Jasio drze papier.
Dokąd drzesz to biurko?
Ten materiał łatwo się drze.
Przestań się drzeć!
Zobacz, dlaczego ten kot się drze tam za oknem.
wymowa:
IPA: [ḍʒɛʨ̑], AS: [ḍžeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
rwać na części, strzępy
ciągnąć nieostrożnie, targać
zdzierać coś z czegoś
pot. o bólach reumatycznych: dokuczać
czasownik zwrotny niedokonany drzeć się (dk. brak)
rwać się, odrywać się
niszczyć się, zużywać się
pot. krzyczeć, wrzeszczeć lub płakać głośno
pot. szarpać się nawzajem
drzeć łacha, drzeć na sobie szaty, drzeć koty, drzeć pasy, drzeć skórę, drzyj łyko, póki się da
odmiana:
(1.1-4) koniugacja XI
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | drzeć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | drę | drzesz | drze | drzemy | drzecie | drą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | darłem | darłeś | darł | darliśmy | darliście | darli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | darłam | darłaś | darła | darłyśmy | darłyście | darły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | darłom | darłoś | darło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech drę | drzyj | niech drze | drzyjmy | drzyjcie | niech drą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-4) koniugacja XI
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | dreć się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | drę się | drzesz się | drze się | drzemy się | drzecie się | drą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | darłem się | darłeś się | darł się | darliśmy się | darliście się | darli się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | darłam się | darłaś się | darła się | darłyśmy się | darłyście się | darły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | darłom się | darłoś się | darło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się drę | drzyj się | niech się drze | drzyjmy się | drzyjcie się | niech się drą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. darcie n, dodarcie n, dodzieranie n, naddarcie n, naddzieranie n, nadarcie n, podarcie n, przedarcie n, przedzieranie n, rozdarcie n, rozdzieranie n, udarcie n, udzieranie n, wydarcie n, wydzieranie n, zdarcie n, zdzieranie n
czas. dodrzeć dk., dodzierać ndk., nadedrzeć dk., naddzierać ndk., nadrzeć dk., podrzeć dk., przedrzeć dk., przedzierać ndk., rozedrzeć dk., rozdzierać ndk., udrzeć dk., udzierać ndk., wydrzeć dk., wydzierać ndk., zedrzeć dk., zdzierać ndk.
przym. rozdarty
przykłady:
Jasio drze papier.
Dokąd drzesz to biurko?
Ten materiał łatwo się drze.
Przestań się drzeć!
Zobacz, dlaczego ten kot się drze tam za oknem.
wymowa:
IPA: [ḍʒɛʨ̑], AS: [ḍžeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
rwać na części, strzępy
ciągnąć nieostrożnie, targać
zdzierać coś z czegoś
pot. o bólach reumatycznych: dokuczać
czasownik zwrotny niedokonany drzeć się (dk. brak)
rwać się, odrywać się
niszczyć się, zużywać się
pot. krzyczeć, wrzeszczeć lub płakać głośno
pot. szarpać się nawzajem
Statystyki popularności: drżeć
Losowe słowa