Słowo: dotykać
Kategoria: dotykać
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Usługi biznesowe i przemysłowe
Powiązane słowa / Znaczenie: dotykać
dotykać antonimy, dotykać delikatnie bezszelestnie, dotykać gramatyka, dotykać kogo co czy kogo czego, dotykać krzyżówka, dotykać niemiecki, dotykać ortografia, dotykać po angielsku, dotykać sennik, dotykać synonim, dotykać synonimy, dotykać twoich ust, dotykać tłumacz, jak dotykać chłopaka, nie dotykać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: dotykać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka dotykać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka dotykać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: dotykać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
reach, afflict, touch, handle, feel, dab, to touch, touching, touch the
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
toque, lograr, administrar, emocionar, afectar, alcanzar, afligir, tentar, obtener, sentir, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
heft, tupfer, fuhren, einflussbereich, spüren, bereich, eintreffen, tasten, klavier, leiten, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
influencer, mener, parviennent, pressentir, coudoyer, émouvoir, tripotage, attrister, allonge, vexer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
maneggiare, reggere, dirigere, affettare, pervenire, provare, toccare, servire, raggiungere, manico, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
alcançar, gerir, arranjar, sentir, afligir, obter, desconsolar, vir, lenço, alimentar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
aanslag, behalen, bereik, aanvoelen, beïnvloeden, voeling, kruk, toedienen, inhalen, gevoelen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ощущать, щупать, приземляться, разглядеть, контакт, нащупать, перечувствовать, ухаживать, умилять, управлять, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
nå, følelse, berøre, påvirke, skaft, håndtak, håndtere, berøring, lede, bedrøve, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
beröra, förvärva, känsel, anlända, beröring, röra, skaft, utföra, förvalta, räcka, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
taputtaa, liittyä, koskea, hietakampela, pinnistää, kurkottaminen, johtaa, kajota, ulottua, napauttaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
håndtag, behandle, hank, mærke, berøring, føle, følelse, skaft, berøre, røre, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
kontakt, projednávat, ohmatávat, kapka, dosáhnout, držadlo, zacházet, klika, pocítit, kousíček, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ürügy, megtapintás, hatótávolság, érzék, ecsetkezelés, forgattyú, rúd, darabka, megérintés, ecsetvonás, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kulp, menzil, duymak, temas, ellemek, hissetmek, ulaşmak, yetişmek, değme, erişmek, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
χειρίζομαι, νιώθω, φτάνω, καλκάνι, βασανίζω, αισθάνομαι, μεταχειρίζομαι, υφή, ταλαιπωρώ, αγγίζω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
намагнічування, торкатися, плямка, намацати, вістки, дотик, засмутіть, відчувати, наносити, ударяти, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
dorezë, arrij, prek, ndiej, administroj, mbush, prekni, të prekur, të prekë, të prekin
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
огорчаха, докосване, докосвам, допир, докоснете, докосвайте
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
адбыцца, прыстань, прыходзiць, закрануць, крануць, дакрануцца, дакрануцца да
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pintslilöök, tups, käsitsema, pritse, ulatuma, puudutama, puudutus, liigutama, katsuma, käsitlema, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
mrlja, drška, poznavalac, obraditi, povrijediti, dirati, rastužiti, prostor, upravljati, domet, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
eyra, handfang, ná, snerta, skaft, komast, þykja, snertir, að snerta, snertingu, ...
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
tracto, adipiscor, tactus, capulus, advenio, contrecto
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rankena, justi, pasiekti, liesti, paliesti, palieskite, prisiliesti, nelieskite
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
gūt, kāts, sasniegt, veikt, rokturis, spals, vadīt, izjust, iegūt, pieskarties, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
допир, допирајте, допрам, допре, допираат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
atingere, atinge, mâner, atingeți, apăsați, atingă
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
dojít, dojet, kontakt, trápit, dotikajte, dotaknite, dotakniti, dotikajte se, se dotaknite
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
kontakt, držadlo, hmat, dosiahnuť, spravovať, pocit, cítiť, dotyk, ohmatávať, dotýkať, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/dotykać)
związki frazeologiczne:
niczego się nie dotknąć: nic nie zrobić
dotknąć do żywego: 1. sprawić wyjątkową przykrość; 2. dotknięty chorobą / paraliżem / grzybem, chory / sparaliżowany / zagrzybiony, z objawami choroby / paraliżu / grzybicy
dotknąć się czegoś: wziąć się do jakiejś pracy
odmiana:
(1.1-4) koniugacja I
(2.1-2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
czas. dotknąć dk.
rzecz. dotykanie n, dotyk m, dotknięcie n, dotkliwość f
przym. dotykowy, dotkliwy
przysł. dotkliwie
przykłady:
Wystarczy dotknąć butelki, a dowiesz się czy piwo jest zimne.
Bardzo mnie dotknęły twoje słowa.
Spróbujmy dotknąć tematu wyjazdu. Czy masz bilety?
Ta ulica dotyka parku.
Nie dam ci dotknąć się mojego roweru.
synonimy:
musnąć, zmacać, obmacać, obściskać, poruszyć, trącić, wzruszyć
drasnąć, obrazić, skaleczyć, skrzywdzić, ukłuć, urazić, zranić
poruszyć, ująć, trącić, wzruszyć
wymowa:
IPA: [dɔˈtɨkaʨ̑], AS: [dotykać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. dotknąć)
zbliżać się do czegoś do momentu zetknięcia, kontaktu fizycznego
przen. sprawiać komuś przykrość, urażać kogoś
przen. poruszać jakieś zagadnienie w rozmowie
sięgać aż do czegoś, graniczyć, stykać się z czymś
czasownik zwrotny niedokonany dotykać się (dk. dotknąć się)
dotykać siebie wzajemnie
forma wzmocniona czasownika dotykać
niczego się nie dotknąć: nic nie zrobić
dotknąć do żywego: 1. sprawić wyjątkową przykrość; 2. dotknięty chorobą / paraliżem / grzybem, chory / sparaliżowany / zagrzybiony, z objawami choroby / paraliżu / grzybicy
dotknąć się czegoś: wziąć się do jakiejś pracy
odmiana:
(1.1-4) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | dotykać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | dotykam | dotykasz | dotyka | dotykamy | dotykacie | dotykają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | dotykałem | dotykałeś | dotykał | dotykaliśmy | dotykaliście | dotykali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | dotykałam | dotykałaś | dotykała | dotykałyśmy | dotykałyście | dotykały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | dotykałom | dotykałoś | dotykało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech dotykam | dotykaj | niech dotyka | dotykajmy | dotykajcie | niech dotykają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-2) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | dotykać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | dotykam się | dotykasz się | dotyka się | dotykamy się | dotykacie się | dotykają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | dotykałem się | dotykałeś się | dotykał się | dotykaliśmy się | dotykaliście się | dotykali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | dotykałam się | dotykałaś się | dotykała się | dotykałyśmy się | dotykałyście się | dotykały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | dotykałom się | dotykałoś się | dotykało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się dotykam | dotykaj się | niech się dotyka | dotykajmy się | dotykajcie się | niech się dotykają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
czas. dotknąć dk.
rzecz. dotykanie n, dotyk m, dotknięcie n, dotkliwość f
przym. dotykowy, dotkliwy
przysł. dotkliwie
przykłady:
Wystarczy dotknąć butelki, a dowiesz się czy piwo jest zimne.
Bardzo mnie dotknęły twoje słowa.
Spróbujmy dotknąć tematu wyjazdu. Czy masz bilety?
Ta ulica dotyka parku.
Nie dam ci dotknąć się mojego roweru.
synonimy:
musnąć, zmacać, obmacać, obściskać, poruszyć, trącić, wzruszyć
drasnąć, obrazić, skaleczyć, skrzywdzić, ukłuć, urazić, zranić
poruszyć, ująć, trącić, wzruszyć
wymowa:
IPA: [dɔˈtɨkaʨ̑], AS: [dotykać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. dotknąć)
zbliżać się do czegoś do momentu zetknięcia, kontaktu fizycznego
przen. sprawiać komuś przykrość, urażać kogoś
przen. poruszać jakieś zagadnienie w rozmowie
sięgać aż do czegoś, graniczyć, stykać się z czymś
czasownik zwrotny niedokonany dotykać się (dk. dotknąć się)
dotykać siebie wzajemnie
forma wzmocniona czasownika dotykać
Statystyki popularności: dotykać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Katowice, Warszawa, Kraków, Poznań, Łódź
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podkarpackie, kujawsko-pomorskie, śląskie, lubelskie, Województwo małopolskie
Losowe słowa